Şimdiye kadar mağarada başımıza gelen en kötü şey, robotlardan birinin 10 metre aşağıya düşmesi oldu. | TED | إن أسوأ ماحدث في الكهف حتى الآن هو أن أحد الروبوتات قد سقط على ارتفاع عشرة أمتار. |
Şimdiye kadar, Marshall, beş tokadın üç tanesini kullandı. | Open Subtitles | خمسة صفعات بالقوة التي يرغب بها حتى الآن هو استخدم 3 صفعات |
Şimdiye kadar aldığımız rapora göre iki silahlı adamın okulun spor salonunda yolunda gitmeyen bir soygunun ardından rehineler aldığını gördük. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن هو أنه يوجد رجلان مسلّحان قد أخذا رهائن بداخل الصالة الرياضية للمدرسة بعد هروبهم من محاولة سطو فاشلة |
Şimdiye kadar aldığımız rapora göre iki silahlı adamın okulun spor salonunda yolunda gitmeyen bir soygunun ardından rehineler aldığını gördük. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن هو أنه يوجد رجلان مسلّحان قد أخذا رهائن بداخل الصالة الرياضية للمدرسة بعد هروبهم من محاولة سطو فاشلة |
Muhtemelen bundan fazlasını taşıyacak ama şu ana kadar 45 yapabildik. | TED | وفي الأغلب سيتمكن من حمل أكثر من هذا، ولكن حتى الآن هو يحمل 100 رطل. |
Şimdiye kadar bulduğumuz tek atık sahası ama daha fazla da olabilir. | Open Subtitles | حتى الآن هو مكان التخلص من الضحايا الوحيد لكن قد يكون هناك أماكن أخرى |
Şimdiye kadar ne yaptıysak babamı ve Sığınak'ı bulmak için yaptık. | Open Subtitles | كل شيء فعلناه من البداية حتى الآن هو عن إيجاد أبي والملجأ |
Şimdiye kadar sadece röntgen çekebildik. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قمنا به حتى الآن هو الأشعة المقطعية |
En büyük başarını Şimdiye kadar el sallayarak ve gülümseyerek sağladın. | Open Subtitles | أكبر انجازاتك حتى الآن هو التلويح والابتسام |
Şimdiye kadar tek öğrendiğimiz, | Open Subtitles | كل ما عرفناه حتى الآن هو أن الرئيس لم يكن يعرف شيئاً عن أي شيء |
Şimdiye kadar tek yazabildiğim: Haydi yemeklere! Tavuk çok leziz! | Open Subtitles | وكل ما كتبته حتى الآن هو " لنصفق لمقدمي الطعام ، كان دجاج لذيذ " |
Şimdiye kadar zararı sineye çekip sıçramamanızın tek nedeninin, tarihi eseri bulduğunuz ama daha elde edemediğiniz sonucuna varmak için fazla kafa yormaya gerek yok. | Open Subtitles | وأيضاُ لا يستغرق الأمر كثيراًًُ لمعرفة أن السبب الوحيد لعدم عُبوركَم حتى الآن هو أنكم ربما قد وجدتم المعبد ولكنكم لستم قادرون على |
- Şimdiye kadar bulabildiğim tek ünlü zombi o. | Open Subtitles | حتى الآن هو " الزومبـــى " الوحيد المشهور لدى |
Şimdiye kadar buradan bayağı uzaktadır. | Open Subtitles | حتى الآن هو بعيد جداً من هنا |
Şimdiye kadar belirsiz. | Open Subtitles | حتى الآن هو ظبيةُ جون. |
Şimdiye kadar bir tek ayak parmağını gördüm, Turk! | Open Subtitles | كل ما شاهدته حتى الآن هو إصبع قدمك يا (ترك)! |
Şimdiye kadar Logan'ın yerini bilmiyordu. | Open Subtitles | حتى الآن هو غير قادر على الوصول إلى (لوغان) |
Şimdiye kadar, o reddetti. | Open Subtitles | حتى الآن هو رفض العرض |
- Şimdiye kadar tek dediğin "evet". | Open Subtitles | كل ما قلته حتى الآن هو "أجل" |
şu ana kadar bildiğimiz Eva Soler'e tecavüze kalkıştığın. | Open Subtitles | إن الحقائق الوحيدة التى نعرفها حتى الآن هو أنك حاولت اغتصاب إيفا سولير |
Yürüyüşe çıkarsam eğer, çok şey göreceğimi söylemişlerdi ama şu ana kadar tek keşfettiğim, yukarıda yeşil, aşağıda ise kahverengi bir genel eğilim! | Open Subtitles | أخبروني هناك الكثير لرُؤيته في المشي لكن ما إكتشفتُ حتى الآن هو ميل إجمالي للأخضرِ من فوق والبني من تحت |