"حتى الإسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • haftaya kadar
        
    Eğer Klinikten ararlarsa, onlara önümüzdeki haftaya kadar mesaimi tamamladığımı söyle. Open Subtitles لو العيادة إتصلت أخبريهم بأنّي إنتهيتٌ من العمل حتى الإسبوع المقبل
    Birinci sınıf bilet gelecek haftaya kadar bulunmayacak. Open Subtitles الدرجة الأولى لن تكون متوفرة حتى الإسبوع القادم.
    Direk olarak seni bağlantıya sokmam zor olabilir en azından gelecek haftaya kadar. Open Subtitles قد يكون وضعك على اتصال معه مباشرة صعباً مع ذلك أو على الأقل حتى الإسبوع القادم هذا بريده الإلكتروني
    Elbette, bunun anlamı randevumuzu tamamlamak için bir dahaki haftaya kadar beklemek zorundayız. Open Subtitles بالطبع، ذلك يَعْني بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ حتى الإسبوع القادم لإكْمال لقائنا
    Ama, gelecek haftaya kadar ödeyemem. Open Subtitles لكن، تعرف، أنا لا أقبض راتبي حتى الإسبوع القادم
    Ya da haftaya kadar seni dövmemi mi istersin? Open Subtitles أم تريدني أن أضربك حتى الإسبوع القادم ؟ ؟
    İyi eğlenceler. Gelecek haftaya kadar seni meşgul tutacak. Open Subtitles أحصل على بعض المرح , سوف تـجعلك مشغولاً حتى الإسبوع المــقبل
    Fakat bu geçen haftaya kadar tutsak olduğu hikayesine uymuyor. Open Subtitles وهذا لا يتوافق مع قصته بأنه كان سجيناً حتى الإسبوع الماضي
    Biz Henry Gascoigne'un gelecek haftaya kadar gömülmeyeceğini, ve cenazenin burada Londra'da olacağını sanmıştık. Open Subtitles لقد اعتقدنا أن "هنري غازكوين" لن يدفن .. حتى الإسبوع القادم و ثم و هنا في لندن - هنري" ؟" - لقد أخطأت بالشخص ..
    Gelecek haftaya kadar erteleyelim. Open Subtitles دعنا نؤجّل حتى الإسبوع القادم.
    - Gelecek haftaya kadar götürmeyeceğini söylemiştin? Open Subtitles -الليلة.. قُلتَ بأنّك لن تَستطيعُ ْ حتى الإسبوع القادم.
    Gelecek haftaya kadar para veremem. Open Subtitles أنا لن أستطيع الدفع حتى الإسبوع القادم.
    Doğru ama gelecek haftaya kadar kurulmayacaktı. Open Subtitles صحيح، لكنّها لم تربط حتى الإسبوع التالي
    Gelecek haftaya kadar burada olmamaları gerekiyordu. Open Subtitles هم لَمْ يُفتَرضوا لِكي يَكُونَ هنا - حتى الإسبوع القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more