Burnuna burnuna vurdum Ta ki kanamaya başlayana kadar. | Open Subtitles | و استمريت بضربه على الأنف حتى بدأ أنفه ينزف |
Çağdaş teknolojiyi benimsemeye başlayana kadar her şey yolundaymış. | Open Subtitles | كان كل شيئ بخير حتى بدأ أفرادها يعتمدون التكنولوجيا العصرية |
lnsanlar daha sonra bunu gözlükle telafi etmeye başlayana kadar büyük bir sorundu. Peki. | Open Subtitles | حتى بدأ الناس بتعويض ذلك بالنظارات لاحقاً |
Ta ki etrafındakileri mahvedene dek. Johnny'nin eski orkestra şefi.... ...Örümcek Simpson'ın izini buldum. | Open Subtitles | حتى بدأ يصبح شيئا مهملا لكل الناس تقفيت أثر سبايدر سيمبسون |
İşini evine götürmeye başlayana dek güvenilir bir çalışanmış. | Open Subtitles | وقد كان موظف موثوق به حتى بدأ يأخذ عمله الى البيت |
ÖIüm sertliği başlayana kadar beklemelisiniz, üç saat kadar. | Open Subtitles | فيكون عليكم الإنتظار حتى بدأ تصلب العضلات، بعد ثلاثة ساعات من الوفاة. |
Koşmaya başlayana kadar otomatın müdavimiydi. | Open Subtitles | أجل , كان الزبون المفضل لهذه الألة حتى بدأ بالركض |
O lanet köpek beni kovalamaya başlayana kadar kaçmadım. | Open Subtitles | لم أكرض حتى بدأ ذلك الكلب اللعين بملاحقتي |
Ta ki cebinde fazla paralarla gelmeye başlayana kadar. | Open Subtitles | حتى بدأ يظهر بمال إضافي في جيوبه |
Kocası soruları onun adına cevaplamaya başlayana kadar ben de öyle düşünüyordum. | Open Subtitles | -أنا اعتقدت ذلك أيضاً، حتى بدأ زوجها بإجابه الأسئله عنها |
Ayrıca dostum Dave, onunla görüşmeye başlayana kadar departmandaki en büyük baş belasıydı. | Open Subtitles | و أيضاً، صديقي (ديف) كأن أتعس شخص في القسم حتى بدأ في مواعدتها |
Bütün bunlar benim araştırmam başlayana kadar bilinmiyordu. | Open Subtitles | كل هذا كان غير معلوم حتى بدأ تحقيقي |
Birkaç yıl gözlemeye başlayana kadar. | Open Subtitles | حتى بدأ فى المراقبة منذ سنتين |
Evet, çok iyi gittiğini de düşünmeye başlamıştım Ta ki biraz içki içip, büyük bir yıldız olduğu palavrasına başlayana kadar. | Open Subtitles | هل كان موعدكما الأول؟ أجل، والذي ظننت أنّه كان يسير بشكل جيّد أيضاً... حتى بدأ يتفاخر بعد بضع مشروبات بشأن كونه نجماً كبيراً. |
Taa ki Jenny hızlı ve derin nefes almaya başlayana kadar. | Open Subtitles | حتى بدأ يرتفع ضغط الدم |
İlk olarak eğlence amaçlı bir uyuşturucu olarak kullanılıyordu. Ta ki doktorlar insanların eterin etkisi altındayken yaralandıklarını bazen fark etmediklerini anlayana kadar. | TED | كان يعرف ك"مخدر ترفيهي" حتى بدأ الأطباء يدركون أن الناس في بعض الأحيان لم يلاحظوا الإصابات التي تلقوها تحت التأثير. |
"Ta ki gaz etkisini gösterene dek." | Open Subtitles | .. والبكاء حتى .. بدأ يسرى مفعول الغاز |
Ta ki ertesi gün hastalanmaya başlayana dek. | Open Subtitles | حتى بدأ يشعر بالمرض بعدها بيوم |
İyi gazeteciydi, Ta ki kaynaklarını sorumsuzca seçmeye başlayana dek. | Open Subtitles | حتى بدأ بالاقتراب من مصادره بشدة |