Ona inandığımı söyledikten sonra bile bu kız hâlâ böyle. | Open Subtitles | هذه الفتاة مازالت كما هيّ حتى بعدما قلتُ بأنني أصدّقها |
Biz, sen davet ettikten sonra bile gelme konusunda emin değildik. | Open Subtitles | نحن، لم نكن واثقين من مجيئنا إلى هنا، حتى بعدما دعوتِنا. |
Yönetiminize ve sınırlarımızı koruyan askerlerin geri çekilmesinden sonra bile size sadık kaldık. | Open Subtitles | . لقد كنا موالين لحكمك .حتى بعدما قمتِ بسحب القوات التي تحمي حدودنا |
Onu evden attıktan sonra bile neden arkasını toplamaya devam etmek zorundayım? | Open Subtitles | لماذا مازال علي التفكير بتعديل اخطائه حتى بعدما طردته من المنزل ؟ |
Temizledikten sonra bile niye o kadar kötü kokuyor? | Open Subtitles | لماذا تبدو رائحتها كريهة حتى بعدما تنظفها ؟ |
İkimizin ölmesinden uzun zaman sonra bile kitapların kütüphanelerde olacak ve önemli olan da bu. | Open Subtitles | ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم |
Ancak onca çabadan sonra bile hakkıyla yapamadım bu işi. | Open Subtitles | لكن حتى بعدما مررت بمصاعب كثيرة لم أجيد الكتابة |
Hiç kimse aksanımı duyduktan sonra bile, Avrupa'da neler döndüğünü sormadı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد عما يحدث في أوروبا حتى بعدما سمعوا لكنة كلامي |
Hastalandıktan sonra bile, hep mantıklı davranırdı. | Open Subtitles | حتى بعدما مرضت كانت تحضر لي الاكل اللذيذ |
Mutfaktaki çekmecelere sıçtıktan sonra bile. | Open Subtitles | حتى بعدما بدأت بالقاء القذورات في أدراج المطبخ |
Yaptığı şeyi söyledikten sonra bile yine de ona ulaşmaya çalıştın. | Open Subtitles | حتى بعدما عرفتي ما قامت به واصلتِ المحاولة لإخراجها |
Hastalandıktan sonra bile ayrılamazdık. | Open Subtitles | حتى بعدما أصبحنا مُصابين، لمْ نتمكّن من المُغادرة. |
Çift taraflı çalışan ajanınız da yakalandıktan sonra bile biraz etkili oldu ya da bir şekilde FSB'dir. | Open Subtitles | لذا ، إمّا أن عميلكم المزدوج مازال لديه نفوذ.. حتى بعدما تمّ القبض عليه ، أو جهاز الأمن الداخلي في روسيا |
Her sabah banyomuzda uyuşturucu almaya başladıktan sonra bile. | Open Subtitles | حتى بعدما بدأ في تعاطي المخدرات في الحمام كل صباح |
Bugün yaptıklarımdan sonra bile ben hala iyi bir insan mıyım? | Open Subtitles | هل ما زلت شخصًا طيبًا حتى بعدما اقترفته اليوم؟ |
Kız hasta olduktan sonra bile hiçbir şeyden gram pişman olmadılar. | Open Subtitles | حتى بعدما أصابها المرض، أنهما لم يؤسفا على شيء. |
Başına gelenlerden sonra bile iş anlaşmalarına devam edebiliyorsun. | Open Subtitles | أنت قادر على إكمال صفقات عملك حتى بعدما حدث |
Evet. Eskiden orayı kapatmalarından sonra bile giderdik. | Open Subtitles | أجل، اعتدنا الذهاب للاسطبلات حتى بعدما أغلقوها. |
Yemek yedikten sonra bile ellerini yıkardı. | Open Subtitles | لقد اعتاد ... . لقد اعتاد غسل يديه حتى بعدما يأكل |
Ne olduğumu öğrendikten sonra bile evime geldin, kapımı tamir ettin, pasta getirdin. | Open Subtitles | ...حتى بعدما عرفت ما أكون ...أتيت إلى منزلي أصلحت بابي ...وأحضرت لي فطيرة ولحاف |