"حتى تحصل على" - Translation from Arabic to Turkish

    • alana kadar
        
    • bulana kadar
        
    • almak için
        
    • kadar devam
        
    Sertifikayı alana kadar oynamayacak mısın? Open Subtitles انت لن تقوم بالنقلة حتى تحصل على الشهادة؟
    -Geri vermiyor hastane masrafları için verdiği parayı geri alana kadar. Open Subtitles -لإنها لن تعيده ، حتى تحصل على تعويض عن فاتورة المستشفى
    Sorun para ise, maaşını alana kadar ben sana ısmarlarım. Open Subtitles فى الحقيقة يجب أن أعود إذا كان هو المال ، لاتقلق أنا سأساعد حتى تحصل على أجرك
    Bana söyleyecek değerli bir şey bulana kadar onun üstünde otur. Open Subtitles اجلس عليها حتى تحصل على شيء يخبرك بأنه ذا قيمة
    Bence sürekli kalacak bir yer bulana kadar kalabilir. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا, حتى تحصل على مسكن آمن لها
    Bir daha benim ofisimden iş almak için çok zaman geçmesi gerekecek. Open Subtitles سيمر وقت طويل حتى تحصل على عمل من مكتبي.
    Bu şekilde alt parçalar oluşturmaya küçük bir alt grup elde edene kadar devam edip bunları "yerleştirmeli sıralama" gibi bir yöntemle hızlıca sıralayabilirsiniz. TED استمر بإنشاء أقسام فرعية هكذا حتى تحصل على مجموعة من الخطوط الفرعية الصغيرة، ترتب كل منها سريعًا باستخدام إستراتيجية أخرى كترتيب الإدراج.
    Pasaportunuzu alana kadar burada kalabilirsiniz, tamam mı? Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟
    Yemeğini alana kadar garsona bağırmaman gerektiğini bilmiyor musun? Open Subtitles هل تعرف أنه لا يفترض بك الصراخ على النادل حتى تحصل على طعامك
    Size de sadece dinleyiciyi yerleştirmek ve ... istediğinizi alana kadar üzerinde ki uyarı yazısını... görmezden geldikleri gibi görmezden gelmelerini ummak kalır. Open Subtitles عندها مجرد وقت لزرعه عليهم وتتمنى انهم لايجدونه حتى تحصل على ماتريد
    Damgayı alana kadar hayatta kal, sonra benim gladyatörüm olacaksın. Open Subtitles إنج حتى تحصل على العلامة، وسوف تصبح المجالد خاصتي،
    Hücresinde kamera veya başka bir şey olduğu için o kadın Churro alana kadar, sessiz kalsa iyi olur. Open Subtitles سواء أكان هذا بسبب تلك الكاميرا الدائرية المعلقة أو لشيء آخر.. فإن تلك المرأة حتى تحصل على الكعكة ستكون صامتة تمامًا
    İstediğini alana kadar durmayacak. Open Subtitles إنها لم تتوقف عن ذلك حتى تحصل على ما تريد
    Merak etme, sen itirafı alana kadar onu oyalayabiliriz. Open Subtitles لاتقلق، يمكننا مماطلته حتى تحصل على الإعتراف،
    Senin yaptigin hiçbir plan o istedigi seyi alana kadar onu durduramaz. Open Subtitles لا خطة من خططك ستوقفها حتى تحصل على ما تريد
    MyClone tanıtım gecesinde bunu takacaksınız Victoria ve Conrad'dan itiraf alana kadar sizi izleyeceğim. Open Subtitles عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا
    Artık senin için intikam almak yok, yeni bir tane bulana kadar. Open Subtitles يكفي إنتقام واحد لك الآن حتى تحصل على إنتقام آخر
    Adam onu bırakınca yenisini bulana kadar seni yanına geri mi alıyor? Open Subtitles عندما كان يريد الرجل تركها كانت تستعيدك من جديد حتى تحصل على حبيب جديد ؟
    Hatta bunu kaleyi ucuza satın almak için kullanabilirdiniz. Open Subtitles أنت لم تستخدمه أبداً حتى تحصل على سعر رخيص للقلعة
    Uzun zaman sonra sevgilinle buluşacağında aşkına karşılık almak için bu tür bir şey hazırlaman gerekir. Open Subtitles عندما يذهب شخصاً ما لفترة طويلة، فيجب أن تُخطط لحدثٍ مثل هذا حتى تحصل على المزيد من الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more