"حتى تصلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelene kadar
        
    • varana kadar
        
    • ulaşmak için
        
    • ulaşana kadar
        
    50. sayfaya gelene kadar kitabın ne anlatmak istediğini anlayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرفي الكتاب فعلياً حتى تصلي للصفحة 50
    Ateşi canlandırdıkları kazan dairesine gelene kadar merdivenlerden aşağıya in. Open Subtitles انزلي من السلالم حتى تصلي الى غرفة السخان حيث يشعلون النيران
    Bayside'a varana kadar gidin, orada bekleyebilirsiniz. Open Subtitles استمري في التقدم حتى تصلي إلى "باي سايد" ويمكنك البقاء هناك
    Kasabaya varana kadar da durma. Open Subtitles و لا تتوقفي حتى تصلي المدينة
    - Senin kartın o bu da birinci seviyeye bile ulaşmak için çok yolun var demektir. Open Subtitles -هذه هي شارتكِ وهذا يعني أن لديكِ شوطاً طويلاً لتقطعيه حتى تصلي للمستوى الأول.
    Dünyadaki bütün acılardan kurtul ve amansız denizlere yelken aç Nirvanaya ulaşana kadar. Open Subtitles و تتخلصي من كل الآلام الدنيويه و تبحري عبر الصعاب حتى تصلي للصفاء الروحي
    Burada oturup, tavuk yemeyi ve bu noktaya gelene kadar yaptığın her şeyi gözünün önüne getirmeni ve kendini mutlaka şu andaki gibi özel ve muhteşem hissetmen için bu andan itibaren benim yapacaklarımı düşünmeni istiyorum. Open Subtitles وأريد الجلوس هنا وأكل بعض الدجاج وانظر في كل عمل أنجزتيه حتى تصلي لهذه اللحظة وكل شئ سأفعله من هذه اللحظة
    Süslere gelene kadar bekle. Open Subtitles انتظر حتى تصلي إلى أهم قطع الزينة
    Dişlerime gelene kadar bekle. Open Subtitles إنتظري حتى تصلي إلى فمي
    - İyi yerlere gelene kadar bekle. - Oh, evet. Open Subtitles انتظري حتى تصلي للجزء الجيد - نعم -
    Castle'ın üzerine gelene kadar aşağıya kaydır. Open Subtitles الآن انزلي لأسفل (حتى تصلي إلى (كاسل
    Hayatını bir kenara itiyorsun sırf Steven Rae'ye ulaşmak için. Open Subtitles وجعلت بقية حياتك تنتظر .(حتى تصلي إلى (ستيفن راي
    Her zaman sana uzanmak için bekliyor. Bana ulaşmak için de! Open Subtitles دائما ينتظرك حتى تصلي الي
    Belki bir dahaki sefere bir kaç tane almalısın. Sonuca ulaşana kadar... Open Subtitles ربما ينبغي أن تشتري عدة منهم المرة المقبلة حتى تصلي لغايتك
    Arabana ulaşana kadar seninle kalmamıza ne dersin? Open Subtitles حسناً ما رأيك أن نبقى معك حتى تصلي إلى رسالتك ؟
    500'e ulaşana kadar 1 + 2 - 1. Open Subtitles 1 + 2 - 1 حتى تصلي الى 500

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more