Üzgünüm ama profesör bir şey söylemedi. Geri dönene kadar beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | أنا آسف , البروفسور قد غادر دون أن يصدر أية تعليمات , عليكِ أن تنتظري حتى عودته |
Babam eve dönene kadar yektiyi bana verdi. | Open Subtitles | لقد جعلنى ابى المسئوله هنا حتى حتى عودته الى المنزل |
Takıma, Dom dönene kadar ihtiyacı olan desteği sağlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول اعطاء الفريق الدعم الذي يحتاجه حتى عودته. |
Bu yüzden bana saatini verip, kendisi dönene kadar saniyeleri saymamı söyledi. | Open Subtitles | لذا أعطاني ساعته وقال لي أن أعدّ الثوان حتى عودته |
Yine de kendisi gelene kadar gladyatörlerini seyretmek için balkona gidebiliriz. | Open Subtitles | الأن, بإمكاننا الذهب إلى البلكونة و نستمتع بِرؤية مُجالديه حتى عودته. |
Bu yüzden bana saatini verip, kendisi dönene kadar saniyeleri saymamı söyledi. | Open Subtitles | لذا أعطاني ساعته وقال لي أن أعدّ الثوان حتى عودته |
Burayı o zamanki gibi saklıyoruz ve dönene kadar da saklamaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | نبقيه كما كان وسيبقى حتى عودته |
Geri dönene kadar işlerini yapmamı istedi. | Open Subtitles | يريدني أن أباشر مصالحه حتى عودته |
Bence o dönene kadar ağzımızı sıkı tutalım. | Open Subtitles | انا اقول نحن نحافظ على تشاورنا. حتى عودته... |
dönene kadar ona ulaşamayacağımı söylemişti. | Open Subtitles | و لن يكون متاحاً حتى عودته |
Klaus gitti. Ama dönene kadar benden seni gözlememi istedi. | Open Subtitles | لقد رحل (كلاوس)، و أمرني بحراستكِ حتى عودته ... |
dönene kadar Owen bizimle yaşadı. | Open Subtitles | أوين)عاش معنا حتى عودته) |
Şubat ayında yeryüzüne inen, pirinç hasadını bizlere sunan tanrılar bir dahaki sene gelene kadar aramızdan ayrılacaklar. | Open Subtitles | الرب الذي يهبط من عليائه بفبراير ويجلب محصول الرز يرتفع مغادرا حتى عودته العام المقبل |