"حتى عيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • gününe kadar
        
    • günüm bile
        
    • günüme kadar
        
    • Bayramına kadar
        
    • Günü'ne kadar
        
    Bunu Rachel'in doğum gününe kadar buraya bıraksam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعون ان اضع هذه هنا حتى عيد ميلاد رايتشل؟
    Doğum gününe kadar bekledim, çünkü evden bir süre çıkmayacağını tahmin etmek zor değildi. Open Subtitles إنتظرت حتى عيد ميلادك فكرت أنك لن تتخلصي من المنزل
    Değiştiğimi göstermek için doğum gününe kadar vaktim var. Open Subtitles لديّ حتى عيد ميلادها لأبين لها أنني تغيرت
    Doğum günüm bile değil. Open Subtitles إنه ليس حتى عيد ميلادي
    4 yaşımdan 6. yaş günüme kadar çocuklar benden uzak durdu. Open Subtitles لقد كنت منبوذاً من عمر الأربعة سنوات حتى عيد ميلادي السادس
    Bu doğru, ben Balkabağı Kralıyım Ha-ha-ha-ha ve ben bir sonraki Cadılar Bayramına kadar bekleyemeyeceğim Open Subtitles هذا صحيح, انا ملك القرعه فقط لا أَستطيعُ إنتِظار حتى عيد القدّيسينِ قادمِ
    Jackie, Sevgililer Günü'ne kadar bekleyemedim. Open Subtitles مرحبا جاكي لم أستطع الانتظار حتى عيد الحب
    - Anne. 25. yaş gününe kadar elinde tutacağını söylediği o fon... Open Subtitles الصندوق الإئتماني الذي قال والدك أنّه يحتفظ به حتى عيد ميلادكِ الـ25...
    Oğlumun doğum gününe kadar kin besledim. Open Subtitles أمسكت ضغينة على طول الطريق حتى عيد ميلاد ابني.
    Keşke babalar gününe kadar kalabilsem. Papa'ya esaslı bir tane vurmak isterdim. Open Subtitles كنت أتمنى أن أبقى حتى عيد الأب أريد أن ألكم "بابا" على أنفه
    En iyisi doğum gününe kadar saklamaktı. Open Subtitles من الأفضل أن أقدّمه لها حتى عيد ميلادها
    Şükran gününe kadar bunu tüketmiş olurum. Open Subtitles سنظل نأكل فى هذا حتى عيد الشكر
    Sevgililer gününe kadar aramızdaki her şey mükemmeldi. Open Subtitles لدينا شىء رائع حتى عيد الحب
    - Peynir! 10. doğum gününe kadar. Open Subtitles حتى عيد ميلادا العاشر
    Şampanya, yer mantarı... Doğum günüm bile değildi. Open Subtitles ...شمبانيا، كمأة إنه ليس حتى عيد ميلادي
    Doğum günüm bile değil. Open Subtitles تباً، هذا ليس حتى عيد ميلادي.
    Doğum günüm bile değil. Open Subtitles إنه ليس حتى عيد ميلادي.
    En azından doğum günüme kadar rol yapmama izin veremez miydin? Open Subtitles هلا تركتني على الأقل أتظاهر حتى عيد مولدي القادم؟
    Doğum günüme kadar yeni bilgisayarı hak etmiyorum. Open Subtitles أنا لا أستحق كمبيوترًا جديدًا حتى عيد ميلادي
    Çavuşla bunu konuştuk, doğum günüme kadar bekleyebilirim ama ben beklemek istemiyorum. Open Subtitles أنا والرقيب ناقشنا ذلك، ويُمكنني الانتظار حتى عيد ميلادي، ولكنّي لا أريد الانتظار.
    Bu doğru, ben Balkabağı Kralıyım Ha-ha-ha-ha ve ben bir sonraki Cadılar Bayramına kadar bekleyemeyeceğim Open Subtitles هذا صحيح, انا ملك القرعه فقط لا أَستطيعُ إنتِظار حتى عيد القدّيسينِ قادمِ
    İşçi Bayramına kadar bitirmeliyim. Open Subtitles لن أستطيع الإنتهاء حتى عيد العمال
    Sevgililer Günü'ne kadar beklemem gerekirdi biliyorum ama yapamadım. Open Subtitles جدا. أنا أعلم أنا من المفترض أن الانتظار حتى عيد الحب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more