"حتى لا أعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile bilmiyorum
        
    • tanımıyorum bile
        
    • haberim bile yok
        
    Fakat beyler... Size yalvarıyorum! Benden ne istediğinizi bile bilmiyorum. Open Subtitles لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني
    - Saç tokalarıyla tarakların nerde olduğunu ben bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف أين يبيعون أمشاط و غطاء الشعر
    Onunla buluşup konuşmama gerek kalmadı. Nerede olduğunu bile bilmiyorum ya. Open Subtitles لم أحتج لأن أقابله، أو أحدثه حتى لا أعرف أين هو
    Evinizi görmedim. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles لم أرى مزرعتك مطلقآ إننى حتى لا أعرف أين هي.
    Bu hakça olmaz. Binbaşı'yı tanımıyorum bile. Open Subtitles لن يكون هذا عدلاً ، إننى حتى لا أعرف الميجور
    Nasıl birşey olduğunu bile bilmiyorum. Doğru olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ماهذا الشئ و لا أعرف إن كان صحيحاً
    Nereye gittiğini bile bilmiyorum. Ne yapmaya gittiğini de. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف الى أين ستذهب، وما هو نوع العمل، أو أي شيء
    Nereden anlatmaya başlayacağımı bile bilmiyorum... ama senin yaşadığın şeylerin sadece... bir halüsinasyon olmadığını düşünmeye başladım. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف أصيغ هذا في كلمات ولكن أنا بدأت أعتقد أن ما حدث لك كان. ليس فقط مجرد هلوسة.
    - Bütün bu soruları istemiyorum. - Senin kim olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles ـ أنا حتى لا أعرف من تكون ـ أنا أود أن تعرفين من أنا
    Keşke yardım edebilseydim. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل
    Daha adını bile bilmiyorum, seni nasıl arayacağım? Open Subtitles كيف يمكنني الاتصال بك و أنا حتى لا أعرف اسمك؟
    Orada ne olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف .ما الذى يبقيه معلق هكذا
    Adını bile bilmiyorum çünkü bir özgeçmişi bile yok. Open Subtitles انني حتى لا أعرف اسمها , لأنها بالطبع لا تملك سيرة ذاتية
    Aklıma geleni söylerim. Neden yaptığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles عن الأشياء العشوائية أيضاً أنا حتى لا أعرف لماذا أفعل ذلك
    Bana böyle denmesini hak edip etmediğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف إن كنت أستحق أنا تناديني هكذا
    Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Onun kim olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles لمأفكرفى الأمرحتى ، أنا حتى لا أعرف من هو
    Ben bile bilmiyorum. Neden? Çünkü günden güne artıyor. Open Subtitles انا حتى لا أعرف كم يزيد حسابي في اليوم الواحد؟
    Bunların nasıl ücretlendirileceğini bile bilmiyorum, baba. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف أضع الأسعار على هذه، يا أبي
    Daha bu işi neden yaptığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف لماذا أعمل فى هذه الوظيفة الغبية
    Kanun dışı bir şey yapmıyordum. Sadece... Bu insanları tanımıyorum bile. Open Subtitles إننى لم أخرق القانون ، لقد كنت إننى حتى لا أعرف هؤلاء الناس
    Powerline'ı tanımıyorum bile. Open Subtitles روكسين .. لقد كذبت عليك أنا حتى لا أعرف قوة الكهرباء
    Benin haberim bile yok. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more