Çünkü Red Pony'deki barmene göre... birer içki içmiş ve saat 07.00'de çıkıp gitmişsiniz. Yani mazeretin bir boka yaramıyor. | Open Subtitles | لأنّ، ساقيكما بالحانة قال، بأنّكما تناولتما . شراباً واحداً وغادرتما الساعة السابعة . ممّا يعني أنّ حجة غيابك محض هراء |
mazeretin için şahitlere ihtiyacın vardı. | Open Subtitles | إحتجت للجمهور من أجل حجة غيابك |
Onlar şahitlerin ama kimseye anlatamıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنهم حجة غيابك ولكنك لاتستطيعين قول ذلك لأحد |
Dur, tahmin edeyim. şahitlerin. | Open Subtitles | دعني أحزر , حجة غيابك ؟ |
Arastirmacilarimizdan mazeretinizi incelemelerini istedik. | Open Subtitles | لقد طلبنا من محققينا النظر في حجة غيابك |
Ben sizin mazeretinizi kontrol ederken, siz bize Debbie'ye karsı kin tutan baska biri aklınıza geliyor mu söyler misiniz? | Open Subtitles | ، بينما أتفقد حجة غيابك هل يُمكنكِ إخبارنا بشأن وجود أشخاص آخرين يُمكنكِ التفكير في أنهم قد يكونوا يحملون ضغينة ضد (ديبي) ؟ |
Görgü tanığın eşin mi yani? | Open Subtitles | أنت تقول إذن أن زوجتك تُمثل حجة غيابك ؟ |
Görgü tanığın işe yaramazın teki. | Open Subtitles | حجة غيابك عبارة عن هراء |
Keza, Lacey'i mazeretin olarak kullanmayı reddediyorsun. | Open Subtitles | لكن انت ايضا... ترفض انت تستخدم ? سي لتكون حجة غيابك |
mazeretin yangında kızardı. | Open Subtitles | لقد حُرقت حجة غيابك. |
Yani senin mazeretin Granger için casusluk yapman mı? | Open Subtitles | إذاً، حجة غيابك هي أنك كنت تتجسس لصالح (غرانغر)؟ |
mazeretin geçerli. | Open Subtitles | حجة غيابك تم التحقق منها |
mazeretin kanıtlandığı zaman, evet. | Open Subtitles | حين افحص حجة غيابك ستذهب |
Dua et de şahitlerin seni doğrulasın, | Open Subtitles | لتأمل أن نتحقق من حجة غيابك |