"حجراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • taş
        
    • taşı
        
    • kaya
        
    • taşa
        
    • taşıydı
        
    Bilirsin, Ödül kazanan insanların çoğu, taş taşıyorlarmış gibi gözükmezler. Open Subtitles عندما يفوز معظم الناس بجائزة فلا يبدون كأنهم ينقلون حجراً
    Bahçeye kadar takip ettim sonra bir taş bulup vurdum. Open Subtitles قمت باللحاق بها الى الحديقة و وجدت حجراً وضربتها به.
    taş üstüne taş koyup ev yapıyor, pislik içinde yaşıyorsunuz. Open Subtitles إنّكم تضعون حجراً فوق الآخر ومن ثم تعيشون على قذارتكم.
    Bununla bir kişi, dört kişinin kaldırabildiği bir taşı kaldırabilir. Open Subtitles معها، رجلٌ واحد يرفع حجراً بإمكانه فعل عمل أربعة رجال
    Midemde sanki ağır bir taş varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كما لو أن هناك حجراً صلباً في معدتي.
    Hayır, sadece araba konvoyuna bir taş atıp kaçtı. Open Subtitles ؟ لا، هو فقط رمى حجراً على موكبه ثم هرب.
    Evet, bir keresinde bu nehirde taş kaydırdığımda sanki binlerce defa sekmişti. Open Subtitles أجل, لقد جعت حجراً يوثب ذات مرة في هذه البحيرة لقد وثب, مثل, ألف مرة
    Onu ben vurmadım. Ağzında taş olan bir kargayı vurdum, taş da düşüp kıçını vurmuş olmalı. Open Subtitles أصبت غراباً كان يحمل حجراً ومؤكد أنه أوقعه عليها
    Kaldırmadık taş bırakmıyorsunuz değil mi komiser? Open Subtitles أنت لا تترك حجراً دون تفتيشه أليس كذلك ملازم أنت تجعل شركائي غير مستريحين
    Gözyaşlarının yeni bir taş oluşturmasını sağlayan şey sayesinde. Open Subtitles لنفس السبب الّذي جعل من دموعكِ تكوّن حجراً جديداً.
    Ama başka bir evrende başka bir ben taş falan atmadı. Open Subtitles ولكن شـبيهتيّ في الكون الآخر لم تـرميّ حجراً
    Ölüm nehirden bir taş almış ve ona sunmuş. Open Subtitles لذا إلتقط الموت حجراً من النهر وأعطاه له
    Sol bacağımda biraz titanyum var ama taş yok. Open Subtitles لدي بعض التييتانيوم في ساقي اليسري، وليس حجراً
    Ön cama taş fırlatmış ve sürücü de direksiyonu ağaca kırmış. Open Subtitles رمت حجراً على الزجاج الأمامي، وانحرف اتجاه السائق نحو الشجرة
    Bir kimyager yaşlanmamı önlemek için bir taş kullandı. Open Subtitles إستعمل كيميائي حجراً لمنع جسمي من التقدم في العمر.
    Bir kimyager yaşlanmamı önlemek için bir taş kullandı. Open Subtitles إستعمل كيميائي حجراً لمنع جسمي من التقدم في العمر.
    Batıya doğru 20 adım atınca etrafındakilerden daha koyu bir parke taşı göreceksin. Open Subtitles سِر عشرون خطوة غرباً وسوف ترى حجراً أكثر قتامة من تلك التي حوله
    Değerli taşı bulmak için iyi kazmalı. Open Subtitles عليك أن تنقبي لتجدي حجراً كريماً
    Bir taşı dövebilirsin, bacaklarını koparabilirsin-- Open Subtitles يمكن أن ترمي حجراً .يمكنأنتكسرساقيه.
    Çünkü dünya dışı bir kaya parçasının basit bir mısır tarlasına düşeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لأني أؤكد لك أن حجراً سماوياً لن يظهر في حقل ذرة.
    Eskiler der ki, eğer bir taşa atıp üç kayayı da vurursan içi altınla dolu bir mağara açılırmış. Open Subtitles كنز؟ يقول القدماء بأنك إذا رميت حجراً وأصبت الثلاثة معاً من الأسفل سيفتح كهف مليء بالقطع الذهبية
    Pekâlâ, bileme taşıydı, değil mi? Open Subtitles أنتِ تريدين حجراً لسنِّ السيف، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more