"حجمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • boyunda
        
    • cüssende
        
    • boyuna
        
    • ölçülerinde
        
    • irisin
        
    • Cüssene
        
    • ebadında
        
    • bedenine
        
    • boyutunda
        
    • Bedeninizi
        
    • boyutlarında
        
    - Çözün beni hemen. - Kendi boyunda birini ye! Open Subtitles فكّ وثاقي يا سيّد - كُل شخصًا بمثل حجمك -
    Hepsini içmene gerek yok. Senin cüssende biri için üçte biri yeterli olur. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لاحتسائه كلّه، الثلث سيفي بالغرض لرجل في حجمك
    Kısa boyuna uysun diye Tanrı sana az zeka mı verdi? Open Subtitles هل أعطاك الرب بطء فى الفهم مع حجمك الصغير هذا ؟
    Senin ölçülerinde hiç yok büyük adam. Open Subtitles . نحن ليس عندنا أى منها . في حجمك الكبير
    Baksana ne kadar irisin. Keşke senin yarın kadar olabilsem. Open Subtitles انظر كم انت ضخم اتمنى اكون بنصف حجمك فقط
    Cüssene bakılırsa etkisini göstermesi 15 dakika sürer. Open Subtitles بحكم حجمك و وزنك سيبداء التأثير بعد 15 دقيقة
    - Bak,nerdeyse senin ebadında - ne kadar ağır? Open Subtitles هل تشاهدون هذا الرجل؟ إنه بنفس حجمك تقريباً ولكن... -كم يزن برأيك؟
    Biraz bekle de bedenine uyan bir şey bulayım. Hey, Mustang'ler. Open Subtitles هو الكثير من القماش، لكن نعم, أحتاج وقتاً للبحث عن حجمك
    Bu böceğin iğnesi, en güçlü canlılar için bile ölümcül olabilir... ama senin boyutunda biri için... Open Subtitles لدغة هذه الحشرة ... يمكن أن تكون قاتلة لأقوى ... لكن لشخص ما فى مثل حجمك
    Bedeninizi bilmiyordum, ve bir de makyaj kutusu buldum. Open Subtitles لا أعرف حجمك وقد وجدت لك صندوق المكياج هذا
    Senin boyutlarında bir adamın çiçek koklamasında insanı son derece rahatsız eden bir şey var. Open Subtitles أتدري، هُناك شيئ غريب للغاية حيال رجل في حجمك يقوم بشم الأزهار.
    Evet. Senin boyunda bir adam neden gerçek bir spor yapmıyor? Mesela futbol. Open Subtitles لماذا لم يلعب رجل بمثل حجمك كرة القدم؟
    Hiç kendi boyunda biriyle yaptın mı? Open Subtitles هل فعلتها من قبل مع فتاة من حجمك
    Git kendi boyunda biriyle uğraş. Open Subtitles اختار حد فى حجمك
    Kavga etmek istiyorsan kendi cüssende birileriyle kavga etsen iyi olur, ufaklık. Open Subtitles إذا تبحث عن شجار، فافعله مع شخص من حجمك
    Kendi cüssende biriyle uğraş. Open Subtitles إستأسد على شخص في حجمك
    - Kendi cüssende birini seç! Open Subtitles أعتدي على شخص من حجمك
    Şimdi, dövüşmek istersen, boyuna göre birini seç. Open Subtitles الان في المرة القادمة عندما تختار مقاتلة اختار فتى من حجمك
    - boyuna göre birini seç! - Nerelerdeydin? Open Subtitles ـ فلتختر واحدا فى حجمك ـ أين كنت؟
    Bunu da öngördüm ve senin ölçülerinde bir elbise tasarladım. Open Subtitles لقد توقعت أنك ستفعلين ذلك وصممت" "شيئاً يناسب حجمك
    Hayır, Hayır, Hayır-- Kendi ölçülerinde Birine Ne Dersin? Open Subtitles لا ، لا ، لا تريدين ان تختاري شخصاً من حجمك ؟ بو ...
    Herbert, MRI makinesine sığamayacak kadar irisin. Bu yüzden seni hayvanat bahçesine yollamak zorundayız. Open Subtitles حجمك كبير بالنسبة لأجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي الموجودة لدينا لذا سيتوجب علينا اصطحابك إلى حديقة الحيوانات
    Bir senin Cüssene bak, bir de benim. Hadi, gel. Hadi. Open Subtitles انظري إلى الفارق بين حجمك وحجمي.
    - Bak,nerdeyse senin ebadında - ne kadar ağır? Open Subtitles هل تشاهدون هذا الرجل؟ إنه بنفس حجمك تقريباً ولكن... -كم يزن برأيك؟
    Senin bedenine uygun hazır kostümleri var mıymış yani? Open Subtitles لذلك، فإنها مجرد حدث أن يكون هذا الزي حول الكذب في حجمك ؟
    Hey, sarışın. Kendi boyutunda birisini alsana. Open Subtitles قاتل من هو من حجمك.
    Bedeninizi bilmiyordum, ve bir de makyaj kutusu buldum. Open Subtitles لا أعرف حجمك وقد وجدت لك صندوق المكياج هذا
    Mesela, "Kendi boyutlarında biriyle uğraş!" Open Subtitles كأن أقول " فلتتجاسر على " شخص ٍ من حجمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more