| Atardamara denk gelmiş. Albay gittikten hemen sonra olmuş. | Open Subtitles | لقد كانت أزمة قلبية ، لقد حدثت بعد انصرافه مباشرة ، كما يبدو |
| Araçtan aldığı yaraların hepsi öldükten sonra olmuş. | Open Subtitles | جميع إصاباتها حدثت بعد وفاتها. |
| Sanırım ayinden sonra olmuş. | Open Subtitles | أظنها حدثت بعد القدَّاس |
| Bunların hepsi gece 2'den sonra oldu. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء حدثت بعد الساعة الثانية صباحاً |
| Ama oyundan sonra oldu. Yani bir şey ifade etti. | Open Subtitles | نعم، ولكنها حدثت بعد انتهاء اللعبة، يعنى انها عنت شئ ما |
| Sanırım ayinden sonra olmuş. | Open Subtitles | أظنها حدثت بعد القدَّاس |
| Ölümden sonra olmuş. | Open Subtitles | انها حدثت بعد الوفاة. |
| ...hangisi sonra olmuş anlayamayız. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لا يمكننا تحديد ماهي الضربات التي حدثت بعد الوفاة أو قرابتها. |
| Kaza yaklaşık bir sene sonra oldu. | Open Subtitles | الحادثة التي تعرض حدثت بعد عام من وصولنا هناك |
| Bütün bu şeyler gece saat 2'den sonra oldu.... ...çünkü gece 2'den sonrası-- benimle birlikte söyleyin-- "efsanevidir." | Open Subtitles | كل هذه الاشياء حدثت بعد الساعة الثانية صباحاً لان كل الاشياء بعد الساعة الثانية صباحاً تصبح .. قولوا معي يا مستمعين ... |
| Bunlar cinayetten sonra oldu. | Open Subtitles | حسناً, هذه حدثت بعد الجريمة |
| Ki bu olay Graham'in hayatını kurtardıktan hemen sonra oldu. | Open Subtitles | والتي حدثت بعد إنقاذي لحياة (غراهام) |