| Bir kere oldu bu. Bende yangın söndürme aleti var. Getir onu. | Open Subtitles | حدث هذا الأمر مرة فقط وإسمع لديك طفاية حريق لما لا تحضرها |
| Nasıl oldu bu? 16 yaşında falansın, anlamıyorum. | Open Subtitles | كيف حدث هذا أنت في السادسة عشر لا أفهم الأمر؟ |
| Neden bahsettiğin konusunda en ufak bir fikrim yok. Ne zaman oldu bu? | Open Subtitles | أنا ابله، ليس لديّ فكرة عما تتحدثين عنه، متى حدث هذا ؟ |
| Eğer bu olursa klan bölünecek ve kan gövdeyi götürecek. | Open Subtitles | لو حدث هذا فإن العشيرة ستنقسم وستراق بحور من الدماء |
| Tamam, bak. Daha yeni oldu bu, tamam mı? Henüz tehlikeli değil. | Open Subtitles | لقد حدث هذا منذ قليل , إنها ليست خطيرة بعد |
| Adam öldü. Boğulurken izledik. Nasıl oldu bu? | Open Subtitles | إنّه ميت، لقد شاهدناه يغرق، كيف حدث هذا ؟ |
| oldu bu. Sanırım, sana bir içki ısmarlamalıyım. | Open Subtitles | حدث هذا أعتقد أني يجب أن اشتري لك شراباً |
| Daha önce de mi oldu bu? | Open Subtitles | المرة السابقة؟ هل حدث هذا من قبل؟ |
| - Rachel, neler oluyor? - Neden oldu bu şimdi? | Open Subtitles | راكيل"، ماذا يحدث الآن ؟"- لماذا حدث هذا ؟ |
| Sayımız az olduğu için oldu bu. | Open Subtitles | حدث هذا الشيء بسبب عددنا القليل |
| Olamaz, anneme dönüşüyorum. Nasıl oldu bu? | Open Subtitles | لا ، انا اتحول الى امي كيف حدث هذا ؟ |
| Birkenau'da oldu bu. | Open Subtitles | حدث هذا في بيركيناو |
| - Nerede oldu bu, Matmazel? | Open Subtitles | اين حدث هذا يا انسة ؟ |
| Neden oldu bu? | Open Subtitles | لماذا حدث هذا ؟ |
| Mimar bey, nasıl oldu bu? | Open Subtitles | أنت مهندس كيف حدث هذا |
| Eğer bu olursa, bu kaset sonsuza kadar özel arşivimdeki yerinde kalacak... | Open Subtitles | وأذا حدث هذا سيختفى هذا الشريط للأبد فى مجموعتى الخاصة. |
| ve Bu olay tenha bir sokakta yaşanmamıştı, kendi yatağımda olmuştu. | TED | وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري. |
| Acaba şimdi nereye gidiyorum | Open Subtitles | "أين حدث هذا المنعطف؟" |
| Sonra iş bulamadan bu oldu, yani pek iyi değil. | Open Subtitles | ثم حدث هذا قبل أن أستطيع الحصول على وظيفة |
| Sonra, ventriküler fibrilasyon meydana gelir, kalp atışları yerine titremeler olur, bu domuzun ölmesinden hemen önceysi ve domuz öldü, çizgi düzleşti. | TED | ثم التليف البطيني، يرتعش القلب بدلا من النبض حدث هذا قبل موت الخنزير، ثم مات الخنزير، و أصبح التخطيط منبسط. |
| - Güzel. Ne zaman olmuş bu? | Open Subtitles | أمرٌ رائع, أمرٌ رائع, متى حدث هذا الامر؟ |
| - Geçen sefer de böyle oldu. - Kadın sorun getirir. | Open Subtitles | ـ لقد حدث هذا في المرة السابقة ـ النساء لا يجلبنّ سوى المتاعب |
| İlk ne zaman oldu böyle? | Open Subtitles | متى كانت اول مره حدث هذا من حولك؟ |
| Bu olay lise 2'de oldu. | Open Subtitles | حدث هذا خلال السنة الثانية في المستوى العالي |
| bu olduğunda burada baya ağlaşma oldu. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من البكاء ، يوم حدث هذا |
| Bu gerçekleşti çünkü çaba ve zorluğun anlamı şekil değiştirmişti. | TED | حدث هذا لأن معنى الجهد و الصعوبة قد تحولا. |