"حدث هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • oldu orada
        
    • Orada olan
        
    • oldu öyle
        
    • Orada olanlar
        
    • oldu içeride
        
    • orada olanlarla
        
    • oldu orda
        
    • Orada olanları
        
    • oldu oraya
        
    • olmuş orada
        
    • Orada neler
        
    • Orda olanlar
        
    • Orada yaşananlar
        
    - Ne oldu orada? Herkes iyi mi? Garip bir deneyimdi. Open Subtitles ماذا حدث هناك هل الجميع بخير؟ لقد كانت تجربة لا نظير لها
    Ne haltlar oldu orada? Open Subtitles ماذا الذي حدث هناك بالخلف بحق الجحيم ؟
    Nate, ne oldu orada? Open Subtitles نايت, ما.. ماذ حدث هناك على المسرح؟
    Ama Orada olan şeyleri büyülüymüş gibi bu kadar da abartma çünkü orada yaptığın şeyi biliyorum, tamam mı? Open Subtitles .. ولكن لا تتحمسي لكل السحر الذي حدث هناك لاني اعلم ماذا فعلتي هناك حسنا ؟
    Neler oldu orada, kaç kişiler? Open Subtitles ما الذي حدث هناك ؟ كم عدد الناس ؟
    Ne oldu orada, dostum? Open Subtitles ماذا حدث هناك يا رجل؟
    Körkütük sarhoş olacaksınız! Ne oldu orada? Open Subtitles سوف تثملين ، ماذا حدث هناك ؟
    - Ne oldu orada? Open Subtitles ماذا حدث هناك ؟
    Baksana ne oldu orada? Open Subtitles علي أية حال ، ماذا حدث هناك ؟
    Neler oldu orada? Open Subtitles ما الذي حدث هناك ؟
    - Ne oldu orada? - Onun hatası değildi. Open Subtitles ما الذي حدث هناك بحق الجحيم؟
    Ne oldu orada öyle? Open Subtitles ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟
    Ne oldu orada? Open Subtitles ما الذي حدث هناك ؟
    Pekâlâ, öncelikle şunu söyleyeyim, Orada olan şey muhteşemdi. Open Subtitles حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا
    Hey.. Az önce ne oldu öyle? Open Subtitles لذا فإنكم تروني ولكني لا أراكم ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟
    Ben Orada olanlar, senin için deli olmuyorum tamam mı? Open Subtitles الذي حدث هناك لا يعني اني مجنون بيكي .. حسنا ؟
    Benim orada olanlarla hiçbir alakam yoktu. Open Subtitles اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل
    Ne oldu orda? Open Subtitles ماذا حدث هناك ؟
    Tek bildiğim Orada olanları açıklayamadığım, ben de sizi aradım. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يمككني تفسير ما حدث هناك لذا إتصلت بكما
    Ne oldu oraya? Open Subtitles ماذا حدث هناك ؟
    Bekle. Çok uzun zamandır bekliyorum. Orada neler oldu? Open Subtitles والآن توقفِ , لقد أنتظرت كفاية ماذا حدث هناك ؟
    - Tamam o zaman. - "Orda olanlar mı?" Open Subtitles حسناً إذاً - أياً ما كان قد حدث هناك"؟" -
    Orada yaşananlar hakkında konuşmaya hazır mısın? Open Subtitles اذا هل انت مستعد للحديث عن ماذا حدث هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more