"حدّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tespit
        
    • belirledi
        
    Ana tanığım, Marita Covarrubias Birleşmiş Milletler için çalışıyor ve yerini tespit edemiyorum. Open Subtitles شاهدي المركزي، ماريتا كوفاروبياس... الأعمال ل الأمم المتّحدة... وأنا لا أستطيع حدّد مكانها.
    Her türlü önlemi al. Hastalığın sebebini tespit edip bir tedavi bul. Open Subtitles اتّخذ كلّ التدابير، حدّد سببَ المرض و جدِ العلاج.
    FBI, oğlunu tuttukları çiftliğin yerini tespit etti. Open Subtitles لقد حدّد المكتب الفدرالي البيت الريفي الذي يحتجزون فيه ابنك
    Bu yönde Şi Cinping belli tarihler için belli hedefler belirledi. 2025, 2035, 2049. TED حدّد شي جين بينغ أهدافًا معيّنة في مواعيد معيّنة: 2025، 2035، 2049.
    Virüs aramanın yapılacağı tam numarayı belirledi. Open Subtitles الفيروس حدّد الرّقم بالضّبط لمكان الهاتف المنشود.
    Sorgu yargıvı ölüm zamanını iki gün önce olarak belirledi. Open Subtitles حدّد الطبيب الشرعية أنّ الوفاة قد حدثت قبل يومين.
    Güven bana. Sağ elinle kürek kemiğinin akromiyon ile buluştuğu yeri tespit et. Open Subtitles ثق بي, بيدك اليمنى حدّد البقعة
    Bay Gant, kimliğini tespit ettiğiniz adamı mahkeme salonunda görüyor musunuz? Open Subtitles سيد (غانت)، أترى الرجل الذي حدّد هويته في المحكمة اليوم؟ جالس في المحكمة اليوم؟
    Mesajlarına bakmış. Servis sağlayıcı, aramaların yapıldığı yeri tespit etti. Hepsi aynı yerden. 8. Open Subtitles لقد حدّد (فيرزون) الموقع جميع المكالمات وردت من نفس المكان..
    Evet, onlara Yuri'den bahset, George'u bulun. Daha da önemlisi, Kateb'i tespit edin. Open Subtitles أجل، أخبرهم حول (يوري) وجد (جورج) والأكثر أهميّة، حدّد مكان (كاتب)
    Delta takımı ayaklanmayı bastıracak. Omega, irtibat odasını tespit edecek. Open Subtitles ليقمع فريق (ديلتا) التمرّد، (أوميغا)، حدّد غرفة الإتصالات.
    Sid kalibreyi tespit edebilmiş mi? Evet. Open Subtitles هل حدّد (سيد) نوع العيار ؟
    Yeri ve zamanı o belirledi. Open Subtitles حدّد الوقت والمكان
    Kefaleti 50,000 olarak belirledi. Open Subtitles $لقد حدّد الكفالة بـ 50.000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more