"حذرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dikkatli
        
    • dikkat
        
    • Kendine iyi
        
    • uyardı
        
    • iyi bak
        
    • uyarmıştı
        
    • uyardığını
        
    Dikkatli olsan iyi olur. Senin için çok acı olabilir. Open Subtitles الأفضل أن تأخذ حذرك ربما أنه حار جداً بالنسبة لك
    Havaalanına giderken Dikkatli ol. Open Subtitles ربما خذي حذرك و انتي في طريقك الي المطار, حسنا ؟
    Bu sektörde Dikkatli olun. Bir halk ayaklanması var. Open Subtitles خذ حذرك فى هذا القطاع هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين
    dikkat et de George Arliss ısırmasın Steve. Herkese iyi akşamlar. Open Subtitles خذ حذرك يا ستيف, ارليس لا تعضك عمتم مساءا جميعل
    dikkat etsen iyi olur. Bayan Nordley neredeyse başını derde sokuyordu. Open Subtitles لتأخذى حذرك السيدة نوردلى كادت تقع فى المشاكل
    Kendine iyi bak, Ellen, Edgar'ı umutsuzluğa düşürmek istiyor. Open Subtitles خذ حذرك إلين هو يتمنى أن يشعر إدجار باليأس
    Ama yolda Dikkatli ol. Belki dışarıda bekliyorlardır. Open Subtitles ولكن خذى حذرك على الطريق، فربما ينتظران هناك
    Ve Turkana'daki vahşiler için daha Dikkatli konuşmanız gerekebilir. Open Subtitles ،و إذا كان هناك بعضا ً منهم متوحشون فخذ حذرك
    Dikkatli olmazsan yakında buraya taşınmak isteyecek. Open Subtitles وإذا لم تأخذ حذرك فسترغب بالإنتقال للإقامة هنا
    Sana Dikkatli ol dedim ama yine bildiğini yaptın! Open Subtitles أخبرتك مرارا أن تأخذي حذرك لكنك دائما تمثلين دور الواثقة
    Sana Dikkatli ol dedim ama yine bildiğini yaptın! Open Subtitles أخبرتك مرارا أن تأخذي حذرك لكنك دائما تمثلين دور الواثقة
    Bak, ona karşı Dikkatli ol özellikle onun gibi tiplere. Open Subtitles برنامج " أوبين مايك"؟ خذي حذرك منه و من أمثاله
    Ama Dikkatli olursanız; yolun geri kalanında güvende olursunuz. Open Subtitles , ولكن اذا توخيت حذرك . يجب ان تبقي في مامن من بقية الطريق
    Hayal edebileceğiniz gibi çok değerli. Ayrıca Dikkatli olunmazsa epey tehlikeli. Open Subtitles حجر ثمين جداً كما تعلم، لكنه أيضاً خطر جداً إذا لم تأخذ حذرك
    Sanırım seni seçti. Ona dikkat etsen iyi edersin. Open Subtitles أعتقد أنه إنتقاك من الأفضل أن تأخذ حذرك منه
    Doktor, size bir öğüt. Ona dikkat edin. Open Subtitles أنصحك أن تأخذ حذرك من هذا السجين يا دكتور
    Doktor, size bir öğüt. Ona dikkat edin. Open Subtitles أنصحك أن تأخذ حذرك من هذا السجين يا دكتور
    Kardinale dikkat et, çünkü Kral'dan daha fazla gücü var. Open Subtitles خذ حذرك من الكاردينال انه حاكم فرنسا الحقيقى
    Sonra anlat. Seni seviyorum. Eve giderken dikkat et. Open Subtitles أخبرني كل شيء فيما بعد، أحبك خذ حذرك في طريق العودة
    - Kendine iyi bak. - Dikkatli ol, tatlım. Open Subtitles استمتعا بوقتكما خذي حذرك يا عزيزتي ..
    Ama seni uyardı, bir gün gelir, o da büyür, o zaman onu dövemezsin dedi. Open Subtitles لكنه حذرك في يوم من هذه الأيام سوف أكبر ولن تستطيع أن تظربني بعد ذلك
    Doktor son kalp krizinden sonra sizi uyarmıştı. Open Subtitles لقد حذرك الطبيب بعد نوبة القلب الأخيرة
    Kimin uyardığını bilmek istiyorum! Ve Pete'e o numarayı kimin öğrettiğini. Open Subtitles أريد أن أعرف من حذرك بشأنى و من علم بيت تلك الحيله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more