"حراسة مشددة" - Translation from Arabic to Turkish

    • maksimum güvenlikli
        
    • yüksek güvenlikli
        
    • çok iyi korunuyor
        
    • güvenlik önlemleriyle
        
    • yüksek koruma
        
    • sıkı korunuyor
        
    • onu azami güvenlikli
        
    • sıkı güvenlik önlemleri
        
    Cinnete bağlı suç nedeniyle maksimum güvenlikli bir hapishanedeydi. Open Subtitles لقد كان في سجن تحت حراسة مشددة للمجانين المجرمين
    Adam kendini maksimum güvenlikli bir Alman hapishanesinden Star Trek usulü kaçırabilecek kadar akıllı. Open Subtitles ماذا قلت؟ كان الرجل ذكياً بما فيه الكفاية لينقل نفسه من سجن ألماني ذي حراسة مشددة.
    Angeles Meydanı bombalanmasını sana bağlayabilirim. Eğer şanslıysan, hayatının geri kalanını yüksek güvenlikli bir hapisanede geçirebilirsin. Open Subtitles فلئن كنت ذو حظ ، فسوف تقضي بقية حياتك في سجن ذي حراسة مشددة
    Hiç sanmıyorum. Bu yer çok iyi korunuyor. Open Subtitles أنا لا أعتقد لابد أن يكون المكان ذو حراسة مشددة
    Görevden alınan General Ramon Esperanza'nın biraz önce yoğun güvenlik önlemleriyle getirildiği Escalan Havaalanı'ndan canlı bildiriyorum. Open Subtitles حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة
    Ben de aynı şeyi düşünüyordum, ancak bu kopyalama cihazları yüksek koruma altında. Open Subtitles لقد كنت أفكر في نفس الشيء لكن لكن أجهزة المقلدون تحت حراسة مشددة
    Yükleme istasyonunun orada eski bir ambarda üsleri var. Oldukça sıkı korunuyor. Open Subtitles لديهم قاعدة في مستودع قديم قرب سفن الشحن، و عليها حراسة مشددة
    Hayır, onu azami güvenlikli bir yerde tutuyoruz. Open Subtitles كلا، إننا نحتجزه تحت حراسة مشددة
    Dr. Arya adanın her yerinde çok sıkı güvenlik önlemleri uyguladı. Open Subtitles . دكتور إريا ، وضع حراسة مشددة
    ... ve maksimum güvenlikli cezaevinde 15 yıl ceza verilmiştir. Open Subtitles و يعاقب بالسجن لمدة 15 سنة في سجن ذو حراسة مشددة.
    Şimdi, Ray son yedi yıldır sistemde yer alan her bir maksimum güvenlikli cezaevi tesisine sızdı. Open Subtitles على مر السعبة أعوام الماضية لقد ادخل (راي) كل سجن ذي حراسة مشددة في النظام.
    MAKSİMUM GÜVENLİKLİ HAPİSHANE Open Subtitles " منشأة ذات حراسة مشددة "
    Cezanız, maksimum güvenlikli bir hapishanede elli yıl. Open Subtitles خمسون سنة فى حراسة مشددة .
    Burası yüksek güvenlikli bir hapishane. Buna rağmen rahatça girip çıkabiliyorlar. Open Subtitles هذا سجن ذو حراسة مشددة ورغم ذلك أتوا ورحلوا بسهولة.
    Wi-Fi erişimi olmayan yüksek güvenlikli hapishane mahkumları dışında. Open Subtitles باستثناء السجناء الموجودون تحت حراسة مشددة ولا يوجد لديهم وصول للإنترنت
    Acilen yüksek güvenlikli bir hapishanenin özel hücresine nakledilmek. Open Subtitles تحويل فوري الى وحدة السجن الخاص في منشأة ذات حراسة مشددة
    - Farraday bu bankaları yok etmeye söz verdiğinden beri çok iyi korunuyor. Open Subtitles فراداي عندها حراسة مشددة بعد أن تعهدت بإغلاق هذه البنوك
    ...ve eğer Michael ordaysa, çok iyi korunuyor olacağından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ناهيكعنحقيقةان, اذا كان هناك , سوف يكون هناك حراسة مشددة.
    Nassar'ın geniş güvenlik önlemleriyle saklandığı hastanenin uydu görüntüleri. Open Subtitles هذه لقطات القمر الصناعي "كايهول" من المشفى حيثُ يختبئ (نصّار) مع حراسة مشددة
    Bütün seviye yüksek koruma altında. Open Subtitles هذا المستوى علية حراسة مشددة
    Ancak, sıkı korunuyor. Open Subtitles ومع ذلك, فإنه عليه حراسة مشددة
    Hayır, onu azami güvenlikli bir yerde tutuyoruz. Open Subtitles كلا، إننا نحتجزه تحت حراسة مشددة
    Askerî yetkililer, Nassar'ın tutulduğu yeri açıklamazken sıkı güvenlik önlemleri altında tutulduğunu doğruladılar. Open Subtitles إنتباه - رفض مسؤولون عسكريون - (الكشف عن مكان احتجاز (نصار لكنهم أكدوا أنه لا يزال تحت حراسة مشددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more