Kaya eser ve "Lunar Soul" Harbin'de bulundu. | Open Subtitles | مصنوعةالصخرة اليدوية والروح القمريةوجدت في حربين |
Bir zamanlar Çin Seddi'ni inşa eden Han halkı şimdi Kuzey'deki Harbin gibi büyük şehirlerde yaşıyor. | Open Subtitles | شعب الهان الصيني، الذي بنى اسلافه الحائط، الآن يعيشون في المدن الكبيرة مثل حربين بعيدا إلى الشمال. |
Her yıl Harbin'deki sanatçılar özel bir festivali kutlamaya hazırlanıyorlar. | Open Subtitles | كل سنة، فنانو حربين يكونون جاهزين لاحتفال شتائي خاص. |
İki savaş görmüş lisanslı bir avukatım ve niye taciz edildiğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا محام مرخص و محارب مخضرم في حربين و أريد أن أعرف سبب مضايقتكم له ؟ |
Ve programıma ihtiyaç duyduğunuzu fark ettiğinizde artık çok geç olacak. Bir ömürde iki savaş kaybetmiş olacaksınız. | Open Subtitles | وعندما تحتاجون إلى مشروعي، ستكونون تأخرتم وخسرتم حربين في حياتكم |
Biraz kötüleşmeye başladım çünkü yılda iki savaşa gitmeyi bekliyordum. | Open Subtitles | انا ازداد سوء لاني اطمح ان اشهد حربين في السنة |
İki savaşta çarpıştım! İnsan bile öldürdüm! | Open Subtitles | . لقد حاربت في حربين . و لقد قتلت أناساً |
İki savaştan sonra, hâlâ duruyor. | Open Subtitles | شهد حربين عالميتين ولا زال صامدا. |
Bütün Orta Doğu uzmanları haberlerde, Mısır veya Suriye'deki olayların tekrarlanacağını ve küresel bir petrol krizi olacağını öngörüyorlar. | Open Subtitles | ونحن للتو خرجنا من حربين انظر، أنا آسف إلا أنني لا استطيع استبعاد عملية إرهابية واسعة |
Harbin Buz Festivali, Çin Seddi inşa edildiğinden bu yana koşulların ne kadar değiştiğini gösteriyor. | Open Subtitles | معارض ثلج حربين الإحتفالية كم مواقف غيّرت منذ الحائط العظيم بنى. |
Harbin,lto Hirobumi'nin yerinde suikaste maruz kaldı. | Open Subtitles | Hirobumiان الذين حاولوا اغتيال كانوا من حربين |
Harbin Uluslararası Havalanı. | Open Subtitles | مطار حربين الدولي |
Demek oluyor ki, iki savaş, iki çocuktan babalarıyla ilgili hatıralarını söküp almış. | Open Subtitles | إذن فهم حربين هم من اخذوا حتي ذكري الابناء تجاه اباءهم |
Bir ya da iki savaş başından geçecek, subaylık yapacaksın, bu sözlerimi unutma. | Open Subtitles | ستعيش خلال حرب أو حربين وستكون ضابطاً وتذكر كلامي |
Kimse sevmezdi onu. Kimse izinden gitmek istemezdi. Bizi kazanamayacağımız iki savaşa soktu. | Open Subtitles | لم يحبه أحد، لم يرغب أحد بإتباعه قادنا إلى حربين لم نفوز بهم |
İki savaşta savaşıyoruz artık. Daha tehlikeli olanı, bu duvarlar içerisinde olan savaş. | Open Subtitles | نحن نخوض حربين الآن والخطيرة فيهم موجودة بداخل هذا المعسكر |
İki savaştan sağ çıktım ben! | Open Subtitles | نجوت من حربين |
Bütün Orta Doğu uzmanları haberlerde, Mısır veya Suriye'deki olayların tekrarlanacağını ve küresel bir petrol krizi olacağını öngörüyorlar. | Open Subtitles | كل خبراء الشرق الأوسط على الأخبار مصر و سوريا وأزمة النفط العالمية ونحن للتو خرجنا من حربين |