"حركات" - Translation from Arabic to Turkish

    • hareket
        
    • hareketi
        
    • hamle
        
    • hareketlerin
        
    • hamlede
        
    • hareketleri
        
    • numarası
        
    • hareketlerdi
        
    • dans
        
    • figürleri
        
    • hareketini
        
    • hareketlerim
        
    • hareketler
        
    • numaralar
        
    • hareketlere
        
    Yanlış bir hareket yapma. Şiddet kullanmak zorunda kalmaktan nefret ederim. Open Subtitles لا تقم بأى حركات مفاجئة أكره أن أفعل أى شيء أحمق
    Şimdi ani hareket yapmadan, ...onlara bir energon teklif et. Open Subtitles والان بدون اتخاذ اى حركات فجائية اعطوهم بضاعة من الانرجون
    Yani, senden hiç yeni hareket gelmiyor. Eski tas, eski hamam. Open Subtitles أنا أقصد أنه ليس لدي أي حركات جديدة انها نفس الطريقة
    Hızlı göz hareketi olmayan yavaş-dalga uyku süresince, bilgisel hafıza, hippokampın daha ön bölümündeki geçici bir hafızaya kodlanır. TED خلال نوم الموجة البطيئة دون حركات العين السريعة، الذاكرة التصريحية تشفّر في محل مؤقت في الجزء الأمامي من الحصين.
    İyi satranç oynayan kişiler 5 hamle ilerisini düşünür. Open Subtitles لا عبون الشطرنج الجيدون يفكرون بـ5 حركات مُقبلة.
    Doğru ama fizik ölçülerin tutuyor ve hareketlerin de. Open Subtitles الحقيقة، لك نفس تركيبة الجسم ولديك حركات الدفاع
    Yani, senden hiç yeni hareket gelmiyor. Eski tas, eski hamam. Open Subtitles أنا أقصد أنه ليس لدي أي حركات جديدة انها نفس الطريقة
    Onu 20 saniyeliğine ovmak için de dairesel hareket kullan. Open Subtitles وتذكرى ان تفركى هذا لمدة عشرون ثانية مستخدمة حركات دائرية
    Ve bu mikro makinalar bir hücrenin nasıl hareket edeceğine, TED وهذه الماكينات المتناهية في الصغر تحكم حركات الخلية،
    Aslında, birkaç basit hareket aracılığıyla bu kadar fazla duyguyu aktarabileceğiniz insanı hayrete düşürüyor. TED كمية المشاعر التي يمكنك نقلها مذهلة من خلال عدة حركات بسيطة لجسم مادي.
    Ve Yüze Ait hareket Kodlama Sistemi fikrini ortaya çıkardı. TED وقد جاء بهذه الفكرة وهي نظام رموز حركات الوجه F.A.C.S
    Davranış ve benzeri şeyler için gerekli hareket dizileri ve belirli hareketleri kontrol eden kortikal bölgelere bakıyoruz. TED ونحن نتطلّع إلى مناطق الدّماغ التي تتحكم في حركات معينة، وتسلسل الحركات وذلك أمر لازم في السلوك ، وهكذا دواليك.
    Şu anda birkaç faaliyet içerisindeyim, eğitim hareketi yetersiz hizmet almış çocukların, ki bu binlerce -- Hindistan'da her şey binlerce. TED أنا حاليا مهتمة بالحركات ، حركات التربية والتعليم للأطفال الغير مخدومين ، وهم بالآلاف -- كل شيء بآلاف هنا في الهند.
    Bazı dansçılar hareketi izlerken genel şekli, hareketin ayrıntılarını, hareketin kinetik duyularını alırlar ve bunu kullanırlar. TED بعض الراقصين عندما يشاهدون حركات يأخذون الشكل العام، للرقصة، الاحساس الحركي الذي في الرقصة، ويستخدمونها للذاكرة.
    Oyunun altı hamle daha uzamasına izin verdi ve böylece vezirini feda ederek beni yendi. Open Subtitles جعل اللعبة تطول أكثر 6 حركات لكي يهزمني عن طريق التضحية بالملكة
    Kılıcı çok düzgün sallıyorsun, ve hareketlerin zayıflamıyor. Open Subtitles حركات السيف رائعة و ليس هنالك تبدد في تحركاتك
    Başkasının 10 hamlede yaptığını bir kerede yapıyor. Open Subtitles وكل واحدة من حركاته تعادل 10 من حركات الاخرين
    - Harika. Aşağıda da jimnastik hareketleri yapmadığın müddetçe tabii... Open Subtitles طالما لا تقوم بالمزيد من حركات الجمباز بينما نحن بالأسفل.
    Uşağın Kurtuluşu'nun bir ilüzyonistin gerçekleştirebileceği en zorlu kurtulma numarası olduğunu söylemeye gerek yok. Open Subtitles انه أمر معروف ان هروب كبير الخدم هي احدى اكثر حركات علم الهروب صعوبة التي يمكن للساحر ان يؤديها
    Nöbet falan geçiriyor olmalıydı, çünkü çok radikal hareketlerdi bunlar. Open Subtitles حالة صرعّ أو شيئاً من هذا، لأنها كانت حركات جسدية عصبية.
    Figürler yapıyor, dans figürleri. Muhtemelen tarihte hiç bir 6 yaşındaki çocuğun yapmadığı figürler. TED وهو يقوم بعدة حركات .. ورقصات أرضية رائعة وربما لم يستطع اي طفل بذات عمره القيام بنفس هذه الحركات من ذي قبل
    Beslenme alanına ve alanından itibaren binlerce balık hareketini analiz ederek bir desen keşfettik. TED ومن خلال تحليل الآلاف من حركات الأسماك من وإلى مناطق التغذية، اكتشفنا نمطا.
    Bu seni şaşırtabilir ama Bayan Ben Faulkner olarak ilk gecem için sakladığım hareketlerim var. Open Subtitles اعرف ان هذا قد يفاجئك لكن بالواقع لدي بضع حركات قد وفرتها لأول ليلة لي كالسيدة بين فوكنر
    Sadece ve sadece tek bir neden için bir beynimiz var; uyumlu ve karmaşık hareketler üretmek için. TED لدينا دماغ لسبب واحد وسبب واحد فقط، وهو أداء حركات متكيفة ومعقدة.
    Clifford'da daha ne numaralar var, kendisi bile farkında değil. Open Subtitles كليفورد فرانكلين لديه حركات لم يظهرها بعد
    Milyonlarca insan bu beyin fırtınalarını gerçek hareketlere dönüştürme yetisini kaybetti. TED ملايين من لنّاس فقدت القدرة على ترجمة هذه العواصف ادّماغيّة إلى حركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more