"حركتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hamlemiz
        
    • hamlemizi
        
    • hareket
        
    • Hareketimizin
        
    • hareketimizi
        
    • yavaşlatır
        
    • yavaşlatırsın
        
    Bu sekilde devam edecegiz. Siradaki büyük hamlemiz suydu. Halka açabilecegimiz sirketler bulmak. Open Subtitles كانت حركتنا الكبيرة التالية العثور على الشركات التي ستصبح علنية
    Bu sekilde devam edecegiz. Siradaki buyuk hamlemiz suydu. Halka acabilecegimiz sirketler bulmak. Open Subtitles كانت حركتنا الكبيرة التالية العثور على الشركات التي ستصبح علنية
    Tarla süreriz, temiz hava alırız sonraki hamlemizi düşünürüz. Open Subtitles نرتب الطاقم ونحصل على هواء نقي ونحدد حركتنا القادمة
    hareket etmek kan dolaşımının sağlıklı olmasını sağlar. TED يعتمد دمنا على حركتنا من أجل أن يستمرّ في دورته
    Hareketimizin ilk günlerinde tüm üyelerin sigara içmesi konuşmayı kesmesi zorunluydu. Open Subtitles وفي أوائل أيام حركتنا كان لزامياً على جميع الأعضاء أن يدخنوا وأن يمسكوا عن الكلام.
    Kendi hareketimizi bulsak. Open Subtitles ربما علينا فقط ان نخترع حركتنا الخاصة
    Sonraki hamlemiz hızlı ve cesur olmalı. Open Subtitles حركتنا التالية يجب أن تكون جريئة وسريعة.
    Şimdilik sıradaki hamlemiz nedir? Open Subtitles لكن الآن، ما هي حركتنا القادمة؟
    Sonraki hamlemiz ne olacak? Open Subtitles إذًا ماذا بظنك ستكون حركتنا القادمة؟
    İlk hamlemiz en önemli olanı. Open Subtitles حركتنا الأولى هي الأكثر أهمية
    Bir sonraki hamlemiz Open Subtitles إذا إسمعي حركتنا التالية هي
    Sıradaki hamlemiz ne? Open Subtitles ما هي حركتنا المقبلة؟
    Evet, sen suikast denememizin içine edince bir sonraki hamlemizi bulana kadar gözden uzak olmalıydım. Open Subtitles أجل، بعد أن فشلت في عملية القتل تلك تحتم علي التواري إلى أن أعرف ما هي حركتنا التالية.
    Bir sonraki hamlemizi planlayacağız sadece. Open Subtitles فقد أحاول أن أكتشف حركتنا القادمة
    Hanbei sıradaki hamlemizi çözmeye çalışıyor. Open Subtitles ْ(هانبي) يحاول التحقق حركتنا المقبله.
    Neredeyse 200'e yakın kası kusursuz bir şekilde koordine etmek zorunda. Çünkü, eğer koordinasyon kötü olursa düşer veya kötü bir hareket yapmış oluruz. TED فهو يقوم بتنسيق حركة 200 عضلة بإتقان، لأنه إذا كان التنسيق سيئًا، سنسقط على الأرض أو تكون حركتنا سيئة.
    Vücut ağırlığımızın 1/3'ü ile yarısı arasında bir orana sahiptirler, konektif dokularla birlikte, bizi bir arada tutar, dinç tutar ve hareket etmemize yardım ederler. TED تشكل العضلات بين ثلث و نصف وزن الجسم، وجنباً إلى جنب مع النسيج الضام، تربطنا معاً، وترفعنا، وتساعدنا في حركتنا.
    Ondan yapmasını beklediğim; bu hareket için gönüllü olarak ortaya para koyup insanlara örnek olması. Open Subtitles فقط أخبره بما أنتظر منه أن يفعل، على سبيل المثال، أن يجمع بعض التبرعات من أجل حركتنا.
    Hareketimizin varlığı buna bağlı. Open Subtitles بقاء حركتنا يعتمد على ذلك.
    Renautas'ın elinde bizim için de çok önemli olan biri var. Hareketimizin kurucusu. Open Subtitles (ريناتس) تأسر بشخص مهم جدًا لنا أيضًا، مؤسس حركتنا..
    Bunun, hareketimizi çok korunmasız kılacağına dair. Open Subtitles قد يضعف من حركتنا
    Kızı götürmek kötü bir fikir. Bizi yavaşlatır. Open Subtitles أنها لفكرة سيئة أن نأخذ الفتاة معنا ستبطئ من حركتنا
    Kusura bakma Tarzan ama bizi yavaşlatırsın. Open Subtitles اوه, لا خلاف , طرزان ولكنك سوف تبطء حركتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more