"حره" - Translation from Arabic to Turkish

    • özgür
        
    • özgürsün
        
    • özgürüm
        
    • Serbest
        
    • özgürdü
        
    • özgürdüm
        
    • - Özgür
        
    Oradan geçecek bir sürü özgür ruha rağmen ve üzerinden geçecek sayısız asra rağmen sizlere, yaşları olmayan taşlardan fısıldayan sesimizi duyun. Open Subtitles يجِب على كل روح حره ان تعبر ذلك المكانِ كل القرون الكثيرة القادمة، أتمنى ان كل أصواتنا تهمس إليك مِن الأحجارِ الأبديةِ.
    Ama Paris yakında özgür kalacak, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن عما قريب ستصبح فرنسا حره ,اليس ذلك حقيقيا ؟
    Bay Safford onca zorlu kariyer yıllarının ardından biraz özgür bir ruh sahibi olmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles اه.. ألا يستحق السيد سافورد أن يكون روحا حره بعد كل هذه السنوات من العمل المضني ؟
    Fakat bu talimat senin canını sıkıyorsa, yakın zamanda evi boşaltma da özgürsün. Open Subtitles ولكن لو كان المقاول يزعجك كوني حره للخروج بشكل أسرع
    Broken Ridge'de sıkıcı bir yaz daha geçireceğim ayrıca özgürüm. Open Subtitles صيف اخر ممل في بروكين ريدج وبعدها انا حره
    Hayır, Sloane senden hâlâ şüphelenseydi seni asla Serbest bırakmazdı. Open Subtitles لو كان سلونى مازل يشك فيكى, ما كان جعلك تذهبين حره.
    Onları ezip geçebileceğini sandın ve belki de özgür olduğunu. Open Subtitles انتى تحاولين الهروب منهم وربما تكونى حره
    Affedersiniz, bayan ama burası özgür bir ülke. Open Subtitles اعذريني سيدتي ولكني أؤمن بأن هذه بلد حره
    Böyle düşünebilirim, Nick. özgür bir ülkedeyiz. Open Subtitles لد الحق للظن انك مخطئ يانيك ,هذه بلادا حره
    Şimdi, bak, bu çok komik, çünkü burayı, bir kızın istediğiyle konuşabileceği özgür bir ülke sanıyordum. Open Subtitles هذا مضحك لانني اعتقدت انها مدينه حره والتي بها تستطيع الفتاه التكلم مع من تريد
    Şimdi, bak, bu çok komik, çünkü burayı, bir kızın istediğiyle konuşabileceği özgür bir ülke sanıyordum. Open Subtitles هذا مضحك لانني اعتقدت انها مدينه حره والتي بها تستطيع الفتاه التكلم مع من تريد
    Neden özgür bir ülkede hem sağlık sigortasına sahip olup hem de beni yerden yere vurma hakkını kullanamıyordu? Open Subtitles لماذا في بلد حره يجب أن لا يكون قادرا أن يكون عنده تأمين صحي ويمارس حق تعديله الأول
    Hey, özgür ruha aşık olduğumu hissediyorum... ve evlenmek onun duygularına engel falan olacaksa... Open Subtitles لقد أحببت روحا حره ولو كان الزواج سيجعلها تشعر أنها محاصرة أو شيء كهذا
    Eğer bana yardım edersen, söz veriyorum yarın hayatını geri alırsın özgür olarak. Open Subtitles لو ساعدتني أعدك أنك ستستعيدين حياتك بالغد ستكونين حره
    Uçabilirim! özgür olabilirim! Tüm kuşlar özgür olmalı. Open Subtitles يُمكنني الطيران، يمكن أن أكون حره لـابد أن تصير الطيور حره.
    Sadece sınırlarımın dışına çıkmak istedim, bilirsin bir kez olsun kendimi özgür bırakmak, ama bak ne oldu. Open Subtitles أردت فقط أن أخرج عن نطاقي كما تعلمين أترك نفسي لكي تكون حره وأنظري ما حدث
    Bir de bu açıdan bak, artık özgürsün. Open Subtitles لذا انظري الى الامر بهذه الطريقة انت حره
    Şimdi sevdiğin adama gitmekte özgürsün. Open Subtitles أنتِ الان حره فى الذهاب الى الرجل الذى تحبية
    - Çocuk yok, koca yok, aile yok. Artık özgürsün. Git hayatını yaşa! Open Subtitles لا اطفال, لازوجولا عائله ألان انتي حره,كوني حره!
    - özgürüm. özgürüm. - Bunu duyduğuma sevindim. Open Subtitles ـ أتعلم, أنا حره بقراراتِ ـ أننيّ مسرور لسماع ذلك
    Artık özgürüm ve dünya yeniden ters yüz olmakta. Open Subtitles الآن ، أنا حره والعالم سينقلب راس على عقب ثانيا
    Benimle çalışmaya devam edebilirsiniz ya da Serbest kalabilirsiniz. Open Subtitles ثم يمكنك استمرار العمل معى او تنطلقى حره
    "Nihayet özgürdü. Open Subtitles "اخيرا, كانت حره
    Dövmeni çok beğendim bu arada. Gençtim, özgürdüm o zamanlar. Kelebekler gibiydim. Open Subtitles بالمناسبة أحببت وشمك عندما كنت صغيرة و حره
    - özgür mü olmak istiyorsun Pearl? - Bırak onu. Open Subtitles تريدين ان تكوني حره يا بيرل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more