"حزمتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki
        
    Yastığın hemen yanında... iki tane boş paket, şırıngalar... ve eroini eritmek için kullandıkları bir fincan vardı. Open Subtitles .. بجوار وسائدهم .. كان هناك حزمتين فارغتين و حقن و كأس لتذويب الهيروين
    İki paket zencefilli krema, yarım porsiyon mayalı hamur bir tane konserve ananas, ve bir teneke de Noel pudingi. Open Subtitles حزمتين من كريمة الزنجبيل نصف علبة مربى علبة من قطع الاناناس و علبة من بودنغ الكريسماس
    İki adet 975 gram plastik patlayıcı bir zırhlıyı etkisiz hale getirmeye yeter. Open Subtitles حزمتين من975 جرام من بلاستِك دبليو مادة متفجرة كافية لتُعَطِّل مدرعة
    İki tane 6'lı paketimiz vardı, sen mi aldın? Open Subtitles كان لدينا حزمتين من 6 زجاجات ستأخذهم ؟ ؟
    Para demişken, sağlam bir iş var. Tatil zamanı iki tekne mal getireceğim. İki tekne mi? Open Subtitles بالتحدث عن هذا، لقد أحضرت حزمتين من أجل بدأ العطلة
    Öncelikle yarın iki devasa güneş patlamasının 11.18 ve 11.53'te geleceğini bilmelisiniz. Open Subtitles أول ما يجب أن تفهمه أن هناك حزمتين إشعاعيتين ضخمتين آتيتن غدًا في 11: 18 صباحًا وفي 11:
    Sonunda dev bir yüzük şeklinde makinelerimiz oldu ve bunlarla iki parçacık ışınını, birbirine zıt yönlerde saçın kalınlığından daha ince şekilde sıkıştırıyor ve paramparça ediyoruz. TED وفي النهاية، توصّلنا إلى الآلات الضخمة ذات الشكل الدائري التي تأخذ حزمتين أشعة من الجسيمات في الاتجاه المضاد، وتضغط عليهم لتصبح أصغر من عرض الشعر وتسحقهم مع بعضهم البعض.
    Ayrıca onların yanında da daha önceden kullanılmış iki boş paket daha varmış. Open Subtitles كان هناك حزمتين أخرتين بالقرب منهما
    İki tomarının içeri getirilmesini istiyorum. Open Subtitles واريد حزمتين لاحضارهم هنا.
    İlk iki güneş patlaması yarın tam olarak manyetik kutupların yer değiştirdiği anda Kuzey Amerika'yı vuracak. Open Subtitles "أول حزمتين شمسيتين هائلتين سيضربا أمريكا الشمالية غدًا.." "في ذات اللحظة التي سيؤدي فيها إنعكاس القطبين لخلق قوة مغناطيسية هائلة"
    İki. Open Subtitles حزمتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more