"حساسية منه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alerjisi
        
    • Alerjim
        
    • Alerjin
        
    Ona benim domatesli kepek ekmekli sandviçimi vermişler. Kepeğe Alerjisi var. Open Subtitles هو أخذ سندوتشي طماطم بخبز القمح الذي عنده حساسية منه
    Emily, sakın bademlerin hepsini yemesin, Alerjisi var. Open Subtitles لا تدع إملي تأخذ من الجوز لديها حساسية منه
    Çok tatlısın, ama bazı müşterilerimin buna Alerjisi var. Open Subtitles هذا رائع , لكن بعض زبائني يعانون من حساسية منه
    Kendime de çikolata almışdım, içinde, malesef Alerjim olan, fıstıkdan olan. Open Subtitles اشتريت لنفسي أيضاً لوح حلوى وهو ما كان للأسف مليئاً بالفول السوداني الذي أعاني من حساسية منه
    Aslında Alerjim var benim. Open Subtitles أظن في الواقع بأني أعاني حساسية منه فلساني بدأ يتورم و لا أستطيع التحدث ..
    - Alerjin olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لكنك تعلمين أن لديك حساسية منه
    Çok hoşmuş. Ama bazı müşterilerimin bunlara Alerjisi olabilir. Open Subtitles هذا رائع , لكن بعض زبائني يعانون من حساسية منه
    Babamın şeftaliye karşı Alerjisi olduğunu bilmiyor mu? Open Subtitles فكيف لها ان لا تعرف ان ابي لديه حساسية منه
    50 mg. demerol verelim. -Elimizde hikâyesi yok. Alerjisi olabilir. Open Subtitles اعطوه 50 ملليجرام من الديميرول - ليس لدينا تاريخ طبي، قد يكون لديه حساسية منه -
    Alerjisi varmış gibi sanki. Open Subtitles تجبرنى كما لو كانت لديها حساسية منه
    Charles'a Alerjisi var da ondan. Open Subtitles ليده حساسية منه
    Jonathan karidesi duyunca Alerjisi olduğunu söyler, ve ben de ona başka bir seçenek sunarım. Open Subtitles سيسمع "جونثان" (روبيان) سيقول أن لديه حساسية منه ومن ثمَ أحضر له خيار آخر
    Neye Alerjisi varmış? Open Subtitles ما الذي لديه حساسية منه ؟
    Neye Alerjisi varmış? Open Subtitles ما الذي لديه حساسية منه ؟
    Alerjisi olmali. Open Subtitles لديه حساسية منه
    Nikolaj'ın Alerjisi nüksetti köpeğin de ona Alerjisi var gibi. Open Subtitles فقد أُثيرت حساسية (نيكولاج)، والآن يبدو أن الكلب لديه حساسية منه.
    İşte bu. Hava sızdırmayan yalıtıma Alerjim var. - Öyle cidden. Open Subtitles هذا ما أعاني من حساسية منه من الغرف محكمة الإغلاق
    - Tek Alerjim olan şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أعاني من حساسية منه
    Annem derdi ki: "Ölümden neden korkuyorsun?" Bilmem. Alerjim olabilir. Open Subtitles تسألني والدتي، "لم تخاف حتى الموت؟" لا أعرف، أظنني أعاني حساسية منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more