"حساسيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • alerjin
        
    • Alerji
        
    • alerjisi
        
    • Alerjim
        
    • alerjik
        
    • allerjin
        
    • alerjileri
        
    Benim papağanım. Onu gönderdim, çünkü alerjin vardı. Open Subtitles تمّ التخلّص من ببّغائي بسبب كونك تعاني من حساسيّة تجاهه
    Naproksene alerjin olduğunu kim biliyor? Open Subtitles من يعلم أنّ لديك حساسيّة تجاه النابروكسين؟
    Dalga mı geçiyorsun? Saman bende çok fena Alerji yapıyor. Open Subtitles هذا القشّ يتسبّب لي في نوبة حساسيّة شديدة
    Muşamba tilkilerde Alerji yapar derler. Open Subtitles يقولون أن الثعالب لديهم حساسيّة من الأرضيّة المفروشة،
    Bak, özür dilerim, ama eğer kaza sırasında kaynak yapıyorsa ve eriyen metaldeki kimyasallara alerjisi varsa, Open Subtitles انتظر اسمع, انا آسف لكن اذا كان يلحّم وكان لديه حساسيّة للمواد الكيميائية المصهّرة
    Mesela karımın rakunlara alerjisi olduğu için, yorganımı atmak zorunda kaldım. Open Subtitles ،كزوجتي لديها حساسيّة تجاه الراكون لذا اقتضى عليّ إلقاء مؤنسي
    Benim hindideki triptofana Alerjim var zaten. Open Subtitles فأنا لديّ حساسيّة من التريبتوفان في الديك الرومي.
    alerjik reaksiyon olmadığını bildiğimize göre tekrar harekete geçmesini sağlayacak bir şey yapmalıyız. Open Subtitles يحتاج لسبب للعودة نحن نعلم أنه ليس حساسيّة يجب أننا قمنا بشيء أطلقه مجدداً
    - Papağan Papağanım ortadan kaldırıldı çünkü senin allerjin vardı. Open Subtitles تمّ التخلّص من ببّغائي بسبب كونك تعاني من حساسيّة تجاهه
    Connie'nin alerjileri arttı. Kilo kaybediyor. Open Subtitles حساسيّة كوني تتصاعد وهي تخسر بعض الوزن
    Üç: Waffle'a alerjin varsa waffle yeme. Open Subtitles ثالثاً، إذا كانت لديك حساسيّة نحو "الوافل" فلا تتناول "الوافل"!
    Kabuklu deniz ürünlerine alerjin var mı senin? Open Subtitles هل لديكِ حساسيّة على المحار؟
    Julia, herhangi bir tedaviye karşı alerjin var mı? Open Subtitles جوليا" هل لديكِ حساسيّة تجاه أي أدوية"
    Gözlerin kızarmış. Kullandığın temizlik malzemesi Alerji yapıyor olabilir. Open Subtitles عيناكَ حمراوتان ربّما هي حساسيّة لسائل التنظيف
    Alerji falan sanmıştım ama okul müdürü beni zorla gönderdi. Open Subtitles لقد ظنّنتٌ بأنّها حساسيّة لكنَّ رئيسي في العملِ أرغمني على الحضورِ
    Olay şu ki, tıbbi kayıtlarına göre, şam fıstığına düşük derecede alerjisi varmış. Open Subtitles الأمر أنّ وفقاً لملفها الطبي، هي لديها حساسيّة قليلة مِن الفستق.
    - Üçüncü sınıftaki en yakın arkadaşımın süt ürünlerine karşı alerjisi vardı. Open Subtitles صديقي الأعزّ بالمرحلة الثالثة كانت لديه حساسيّة من منتجات الألبان.
    Ve kocamın kırkını yeni çıkardım, otel odası kiraladım ve plastiğe Alerjim var, ve, şey, önümüzdeki 12-14 saat için her hangi bir planınız varmı. Open Subtitles لكنّني أرملة عذراء شبقة و أكملت للتو عامًا من الحداد، و لديّ غرفة فندق، و مرهم ضدّ حساسيّة الجلد،
    Eğlenceli de olabilirdi, eğer fındığa Alerjim olmasaydı. Open Subtitles لكان ذلك ممتعًا لكنّي لديّ حساسيّة من الجوز
    Eğlenceli de olabilirdi, eğer fındığa Alerjim olmasaydı. Open Subtitles لكان ذلك متتعًا، لكنّي لديّ حساسيّة من الجوز.
    Söz konusu şahıs aynı arı türü tarafından bir kez daha sokulursa alerjik tepki verirler. Open Subtitles لكن إنّ يُقرص مُجدداً من ذات النحلات، فتحدث ردّة فعلٍ حساسيّة.
    Yüzünden koruma amaçlı olduğu okunuyordu. O yüzden şiddetli bir yemiş allerjin var, değil mi? Open Subtitles كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز.
    Oh, Bayan Lemon, ekiptekilerin alerjileri yüzünden artık hindistan cevizli ürünleri bulunduramıyoruz. Open Subtitles آنسة (ليمن)، لا نستطيع إعطاء المنتجات بعد الآن بسبب حساسيّة الموظّفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more