"حسب ما أتذكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hatırladığım kadarıyla
        
    Belki gezegenlere olan ilgimden belki de buna duyduğum hoşnutsuzluktan ama Hatırladığım kadarıyla hep uzaya gitmeyi hayal ettim. Open Subtitles لربما إنهُ حبي للكواكب الخارجية أو كُرهي المتزايد لكوكبنا و لكنني حسب ما أتذكر دائماً أنني حلمتُ بالسفر للفضاء
    Ama Hatırladığım kadarıyla geri çekilmiştin. Öyle değil mi? Open Subtitles ولكن حسب ما أتذكر أنّه قد تمّ تنحيتكِ أذلك صحيح ؟
    Hatırladığım kadarıyla, hoş bir fuşya tonu vardı. Open Subtitles كان مائلا إلى الحمرة بشكل جميل حسب ما أتذكر
    Ki Hatırladığım kadarıyla üzerinde oldukça fazla bir etki bırakmıştı değil mi? Open Subtitles ...والتي حسب ما أتذكر قد تركت إنطباعاً فريداً من نوعه عليك, أليس كذلك؟
    Hatırladığım kadarıyla pek iyi gitmedi. Open Subtitles حسب ما أتذكر, الأمر لم يسر بطريقة جيده,
    - Hatırladığım kadarıyla hayır. Open Subtitles ليس حسب ما أتذكر
    Çünkü Hatırladığım kadarıyla, tüm gereken birkaç kadeh tekila ve genç Meg Ryan'a benzediğini söylememdi. Open Subtitles لأنه على حسب ما أتذكر, الموضوع تطلّب كبايتين "تيكيلا"000 ولما قلتلك انك عاملة زى (ميج ريان) وهى صغيرة
    Hatırladığım kadarıyla hiç içmedik. Open Subtitles لآ شيء ، حسب ما أتذكر
    Hatırladığım kadarıyla hayır. Open Subtitles .. ليس حسب ما أتذكر
    - Hatırladığım kadarıyla yoktu. Open Subtitles ليس حسب ما أتذكر
    - Yok. Yani Hatırladığım kadarıyla... Open Subtitles لا ، أعتقد لا ، حسب ما أتذكر
    Hatırladığım kadarıyla hayır. Open Subtitles لا، حسب ما أتذكر
    Hatırladığım kadarıyla hayır. Open Subtitles لا، حسب ما أتذكر
    Hatırladığım kadarıyla Mulder'ın söylediği her şey kendisinin ne kadar büyük bir adam olduğuyla ve tüm bu mahkûmiyet kararlarını ne kadar kolayca aldırabildiğiyle ilgiliydi. Open Subtitles كل شيء قاله (مولدر), حسب ما أتذكر... (كان عن كم أن (مولدر شخص عظيم... وكم من الرائع حصوله على ذلك الكم من الإدانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more