"حسنا قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce
        
    Ama yapmadan önce de onun durumunun nasıI olduğunu bilsen iyi olur. Open Subtitles حسنا قبل ان تحاول من الافضل ان تعرف كيف ستجري الامور معها
    Peki, Penny'le işi pişirmeden önce senden herhangi bir taahhüt istedi mi? Open Subtitles حسنا, قبل أن تمارسا الجنس هل سألت عن أي نوع من الالتزام؟
    Tamam, ölümden önce, ölüm anı, ölümden sonrası mı? Anladım. Open Subtitles حسنا ,قبل الموت , وقت الوفاة , بعد الموت ؟
    Birkaç yıl önce, bir arkadaşım bana bir email attı bir YouTube linki, ve "Bunu görmen lazım." TED حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا
    Siz de yapabilirsiniz. İlerlemeden önce, paylaşmaya değer bulduğum bir şey var. TED حسنا قبل أن أذهب بعيدا، هذا شيء يستحق أن أشاركه معكم.
    CR: Peki, her şeyden önce tarih öncesinde yüksek düzeyde şiddet olduğuna dair kanıtlar çok tartışmalıdır, TED كريستوفر: حسنا, قبل كل شيء الدليل للمستويات العالية للعنف في عصر ما قبل التاريخ هو قابل للنقاش جدا.
    Şey... 45 yıl önce, savaş sonrasındaki kıtlık sırasında bir avcı tarafından vurulup, öldürülmüş. Open Subtitles حسنا قبل خمسة و اربعون سنة في المجاعة التي حصلت بعد الحرب لقد تم اطلاق النار عليه و قتله من قبل الصيادين
    Tamam, sana borç vermeden önce, paramı - bir hafta içinde geri isterim - eğer kaybedersen tabii ki. Open Subtitles حسنا , قبل أن أقرضك هذا أنا أتوقع اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع
    Tamam. Öyle ahmak gibi üzerime gelmeden önce söyleyeyim beyaz mantar getirmedim. Open Subtitles حسنا, قبل أن ترمي كل هذا علي, أنا لم أحضر البوركيني
    Ölüm saati bunun hemen sonrasında, şafaktan önce. Open Subtitles 1 7 صباحا وقتها من الموت الثابت بعد ذلك بقليل حسنا قبل شروق الشمس.
    Bu yedi ya da sekiz yıl önce olsaydı, bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey olmazdı. Open Subtitles حسنا, قبل سبع أو ثماني سنوات لم يكن بيدنا شيئ نفعلة حول ذلك
    Noel'den bir hafta önce Franklin'e gidip, güzel bir çam ağacı seçerdik. Open Subtitles حسنا قبل أسبوع من الكريسماس نذهب لمتجر فرانكلين ونختار شجرة جميلة
    Yaz gündönümünden bir kaç hafta önce Güneş saat 8 de batıyordu, Open Subtitles حسنا قبل هذا باسابيع قليلة قبل تقديم الساعة كانت الشمس تغيب فى الثامنة
    Tamam, iki ay kadar önce bir grup çocuk yerel perili evin içine göz atmak isterler. Open Subtitles حسنا , قبل شهر أو اثنين مجموعة من الأولاد ذهبوا إلى هذا البيت المسكون
    Pekala, bugün derse başlamadan önce Shakspeare projesi için, kiminle eşleştiğinizi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles حسنا قبل ان نبدأ اليوم اود ان اعرف من اشترك مع من
    Pekala, sunuma başlamadan önce sizlere gönderdiğim belgeleri incelemiş olduğunuzu umuyorum. Open Subtitles حسنا, قبل أن نبدء تقديمنا انا واثقة انا الجميع اتيحت لهم الفرصة لاستعراضالوثائقالتيارسلتهافىوقتسابق.
    O, kuantum fiziği tık-tık şakasını yapmadan önce... Open Subtitles حسنا قبل ان يخبر نكتته عن الفيزياء النووية
    Güzel, Sasha ile olanlardan önce, ben umutsuzdum, ve biz çıkmıyorduk... Open Subtitles حسنا, قبل ان يحدث أي شيء مع ساشا كنت سآتي إليك وكنا
    2 yıl önce annem ben Lancer'a gidebileyim diye Rat'da çalışmak için güzelim ofis işinden ayrıldı. Open Subtitles حسنا, قبل سنتين, أمي تركت وظيفة الساعي الجيدة ليأتي العمل على الفئران ,لذا يمكنني أن أحصل على رحلة مجانية إلى لانسر
    Avukatlarını üzerime salmadan ve Grace'i benden almadan önce sana bir şey hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles حسنا,قبل ان تلصقى محاميك عليِ و محاولة اخذ جريس منى, اريد ان اذكرك بشىء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more