"حشداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalabalık
        
    • kalabalıktı
        
    • ordusu
        
    • laf düşmez
        
    • bir orduya
        
    • orduya bile yer
        
    Posterleri basmaya başla. Dövüşnet yerle bir olurken ortamın kalabalık olmasını istiyorum. Open Subtitles إبدأ بطباعة البوسترات اريد حشداً كبيراً عند قدوم الشركة
    Asla kalabalık bir topluluk olamadık, ama insanlar çok kibarca dinlediler. Open Subtitles لم نكن نجلب حشداً هائلاً، لكن الناس كانت تصغي باحترام
    Dışarıda görev yapanların sayısından anladığım kadarıyla, zat-ı şerifleri çıkmanızı bekleyen büyük bir kalabalık var. Open Subtitles ... فهمتُ ، سموك .. من الرجال في الخارج أن هناك حشداً كبيراً بالخارج ينتظرون رحيلك
    Çok kalabalıktı ama onu tekrar görürsem tanırım. Open Subtitles لقد كان حشداً كبيراً، ولكن استطيع التعرّف عليه اذا رأيته ثانيةً
    Gerçekten hoş bir kalabalıktı aslında. Open Subtitles لقد كان حشداً كبيراً
    Peşinden koşturan bir kadın ordusu göremiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أرى حشداً من النساء تقمن بملاحقتك
    Daniel ve Margaux'ya sürpriz yapmaya gelmiştim ne derler bilirsin, "dördüncüye laf düşmez. " Open Subtitles لكنك تعرفين ما يقولونه "أربع أفراد يمثلون حشداً"
    Evet ama kalbi çok büyük. Orada bir orduya bile yer var. Open Subtitles أجل, ولكن لديها قلبُ كبير يسعُ حشداً بداخله
    kalabalık bayağı iyiydi bugün bebeğim. Open Subtitles كان حشداً جيداً اليوم يا عزيزي
    Oh, öfkeli kalabalık oluşturuyoruz, öyle mi? Open Subtitles سنجمع حشداً غاضباً إذن؟
    Yüzsüz bir kalabalık görüyorum. Open Subtitles أرى حشداً بلا وجوه
    görünüşe göre senin büronun dışarısı oldukça kalabalık, Longfinger. Open Subtitles يبدو بأنّ لديك حشداً كبيراً . (بالخارج، يا(لونغ فينغر=ذا الأصابع الطويلة
    - kalabalık olur diye düşündük. Open Subtitles -لقد كنا نتوقع حشداً كبيراً
    Çok güzel bir kalabalıktı. Open Subtitles لقد كنتِ حشداً رائعاً
    Neden peşimden koşturan bir kadın ordusu isteyeyim ki? Open Subtitles لماذا أودّ حشداً من النساء يقمن بملاحقتي؟
    "Alman ordusu karınca sürüsüne saldıran bir fil gibiydi." Open Subtitles "... فى قتالنا ضد الجيش الروسى" يكون الجيش الألمانى أشبه..." " بفيل يهاجم حشداً من النمل
    Orada bir orduya bile yer var. Open Subtitles يستطيع ان يحوى حشداً من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more