"حطّم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kırdı
        
    • kırmış
        
    • parçaladı
        
    • bozdu
        
    • yok et
        
    • mahvetti
        
    • yok etti
        
    • haşat
        
    • yok edildi
        
    • kırdığında
        
    • mahveden
        
    • kırdığını
        
    Bu benim de kalbimi kırdı Ormandaki o gün. Open Subtitles لقد حطّم ذلك الأمر قلبي ذلك اليوم في الغابات
    İşte o zaman Malakai, bazı arabaların camlarını kırdı, alarmları çalıştırdı, ve tüm koşuşturmacayı üzerine çekti. Open Subtitles لذا ميكى حطّم بعض نوافذ السيارات فبدأت أجراس الإنذار... فتركتني الشرطة واتجهوا إليه.
    Camı kırmış, el frenini indirmiş hafifçe itmiş ve olanları seyretmiş. Open Subtitles جليّ أنّه حطّم النافذة وأطلق المكابح اليدويّة ثمّ دفعها وتركها تسير
    Son yarışta pod'umu parçaladı. Onu tamir etmek uzun sürecektir. Open Subtitles لقد حطّم سفينتي في السباق الأخير وستأخذ وقت طويل لإصلاحها.
    Canavar öfkeden deliye döndü. Büyüyü bozdu. Open Subtitles الوحش غضبه يشتد لقد حطّم التعويذة
    Tüm engelleri yok et! Open Subtitles إخرج من البوابة الرئيسية وأطلق عليهم ! حطّم جميع من يواجهك ، واقتلهم
    Maddie baban zaten kendi hayatını mahvetti, seninkini de mahvetmesine izin verme. Open Subtitles مادي)، والدك سبق وأن حطّم حياته) لا تحطّمي حياتك
    Eric haritayı yok etti, yani o konuyu hallettik. Open Subtitles إيريك، حطّم الخريطة الحجرية و نحن محظورون هناك
    Skinner! Senin okul otobüsü Camry'mi haşat etti. Open Subtitles (سكينر) ، سائق الحافلة حطّم سيارتي الـ(كامري) لتوه
    Buradaki her şey yok edildi. Open Subtitles كلّ شيء هنا حطّم.
    Oğlunuzun hayal gücünün çok geniş olduğunu ima etmek istemiyorum ama sapanıyla camımızı kırdığında çok korkunç kovboyları ve Kızılderilileri kovalıyordu herhâlde. Open Subtitles الآن، لا أريد أن ألمّح إلى أن إبنكِ لديه مخيّلة جامحة، لكنّه ربّما كان يطارد بعض رعاة البقر المخيفين والهنود الحمر بواسطة مقلاعه عندما حطّم نافذتنا.
    2007 yılındaki erime rekor kırdı. Open Subtitles ذوبان عام 2007 حطّم كلّ الأرقام
    Bu yüzden dişlerini kırdı. Kimliğini saklamak için. Open Subtitles لهذا حطّم أسنانها، ليحجب هويتها.
    Yabancı bir kız için, benim Hintli kalbimi kırdı. Onu terkettim, onu terkettim. Open Subtitles "من أجل خاطر فتاة أجنبيّة حطّم قلبي الهندي و لهذا هجرته"
    Biri kamerayı kırmış, kilidi kesmiş ve kamyonlarımızdan birini çalmış. Open Subtitles حطّم أحدهم أحد كاميراتنا، كسر القفل وسرق أحد شاحناتنا.
    Bayım, bu çocuk ona ait olmayan gıcır gıcır bir arabayı parçaladı. Open Subtitles سيدي، هذا الفتى حطّم سيارة جديدة ليست بملكٍ له
    alay edilen.. çünkü biri onun en sevdiği oyuncağını bozdu. Open Subtitles ساخط لأن شخص ما حطّم لعبته المفضّلة.
    su telefonu yok et. Buradan da toz olun. Open Subtitles ‫حطّم ذلك الهاتف ‫وغادر هذا المكان
    Hayatımı mahvetti ve Seninkini de. Open Subtitles لقد حطّم حياتي، و حطّم حياتك
    O, benim en çok sevdiğim şeyi yok etti. Ve onun da bu acıyı hissetmesini istiyorum. Open Subtitles لقد حطّم أكثر شيء أحبّه وأريد أن يشعر بهذا الألم
    Birinin Kate'in kuş çeşmesini haşat ettiğini görmüşsünüzdür herhâlde. Open Subtitles أظنّكما رأيتما أنّ أحدهم حطّم حوض طيور (كيت)
    Rambaldi eseri yok edildi. Open Subtitles مصنوعة رامبالدي اليدوية حطّم.
    Xiang camı kırdığında tepki vermeyen tek herif bu. Open Subtitles حسنًا، عندما حطّم (شيانغ) النافذة... فهو الوحيد الذي لم يتراجع.
    Senin hayatını mahveden bir adamın ölmesini istemen için bir sebebin vardır. Open Subtitles لديك سبب مقنع لتتمنى موت الرجل الذي حطّم حياتك
    Beden hocasına kötü kalpli erkeğin kalbimi kırdığını söyledim. Open Subtitles أخبرت مُعلّمة التربية الرياضية بأن رجل شرير قد حطّم قلبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more