| Umarım şanslı ayakkabılarınızı giymişsiniz çünkü bu gece kendimi çok şanslı hissediyorum. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونو قد أحضرتم تمائم حظكم لأني أشعر بأني محظوظ الليلة |
| Bugün sizin şanslı gününüz çünkü Aşk Kralı'nın muhteşem aşk iksiri gösterisi başlamak üzere. | Open Subtitles | اليوم هو يوم حظكم لأن ملك الحب صاحب جرعة الحب المذهلة سيبدأ |
| Evet, ve sizin için ne kadar şanslı, benim bilgisayarlardan, yaptın ne istediğini alamadım çünkü? | Open Subtitles | نعم, وقد كان ذلك من حسن حظكم لأنكم لم تتمكنوا من الحصولِ على ما أردتم من جهازي |
| Ne şanslısınız ki, 2.30 saat içinde kalkan uçakta yeriniz hazır. | Open Subtitles | طائرة علي حجزتم أنكم حظكم حسن من ونصف ساعتان خلال ستُغادر |
| Onun yaptığı tek şey de size geri bakmak olursa çok şanslısınız demektir. | Open Subtitles | وسيكون من حسن حظكم إن كان كل ما يفعله هو معاودة التحديق بكم. |
| şansınıza, burada değilken bir Yukarı Doğu Yakası geleneğine tanık oldum ve bazı işleri yoluna koydum. | Open Subtitles | من حسن حظكم أنني راقبت تقليد مقدس في الجزء الشقي الأعلى وأتممت بعض الأعمال في وقت غيابي |
| Çocuklar Şansınızı parada denemek ister misiniz? Hadi. | Open Subtitles | يا رفاق ، أتريدون تجربة حظكم باللعب على المال؟ |
| Pekala şanslı gününüzdesiniz... ... bugün cömert hissediyoruz. | Open Subtitles | حسناً , من حسن حظكم أننا نشعر بالكرم اليوم |
| Şimdi sizin için şanslı, misilleme tazminatını tercih ederim, | Open Subtitles | الآن ، لحسن حظكم أفضل التعويض عن الإنتقام |
| Savaşın en hareketli döneminin arefesinde olduğumuz için kendinizi şanslı sayabilirsiniz. | Open Subtitles | لحسن حظكم نحن عشيّة أكبرتحرّكفي التاريخالحربيّ... |
| Bertha'nın büyük arenası! Bayanlar ve baylar, bugün şanslı gününüz! | Open Subtitles | سيرك (بيرثا ماكسموس)، أيها السيدات و السادة، هذا يوم حظكم |
| Dostlarım, bugün şanslı gününüz. | Open Subtitles | حسناً أيها القوم، اليوم هو يوم حظكم |
| şanslı günüzdesiniz. | Open Subtitles | هذا يوم حظكم.. هيا أصعدي إلى الشاحنة |
| Bugün şanslı gününüz! | Open Subtitles | لقد جاء يوم حظكم |
| Sadece şanslı olduğunuz için. | Open Subtitles | بسبب حظكم الأخرق |
| Arkadaşlar bugün şanslı gününüzdesiniz. | Open Subtitles | يا قوم اليوم يوم حظكم |
| Beyler, bugün şanslı gününüz! | Open Subtitles | يا سادة, اليوم هو يوم حظكم |
| şanslısınız ki ben bir hemşireyim ve yeri geldiğinde değişik terimler kullanabilirim epitel astar ve rahim duvarı gibi. | Open Subtitles | ومن حسن حظكم أنا ممرضة ، لذا : أستطيع انتقاء الألفاظ المناسبة مثل الأنسجة الداخلية ، والجدار الرحمي - |
| Merak etmeyin çünkü şanslısınız ki,.. | Open Subtitles | لا تقلقوا ، لأنه من حسن حظكم أنا لديّ إسم |
| Öğlen toplanan sadakaları çalmak için geldiyseniz şansınıza küsün. | Open Subtitles | لو كنتم هـنا لسرقه سله التبرعات لقد نفذ حظكم |
| KESKİN NİŞANCI Bayanlar baylar, Şansınızı deneyin. | Open Subtitles | سيداتى سادتى جربوا حظكم معنا |