"حظيت بوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçirdim
        
    • zaman geçirdim
        
    • vakit geçirdin
        
    • vakit geçirmiştim
        
    Eğer sonra söylemeyi unutursam bu gece çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles انها مفاجأة لقد حظيت بوقت رائع حقا اليوم
    Eğer sonra söylemeyi unutursam bu gece çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles انها مفاجأة لقد حظيت بوقت رائع حقا اليوم
    - Geçen gece harika vakit geçirdim. - Ben de öyle. Open Subtitles ـ لقد حظيت بوقت رائع البارحة ـ وانا ايضاً
    Annemle özel bir zaman geçirdim ve sonunda kafamda bir ışık çaktı. Open Subtitles لقد حظيت بوقت ممتع مع أمي منذ قليل والمصباح أخيراً قد اضاء
    Hoşçakal demek istemiştim. Çok iyi zaman geçirdim. Open Subtitles اريد فقط ان اقول لك الوداع لقد حظيت بوقت ممتع
    Söylesene dostum, dün gece onunla iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل حظيت بوقت جيد معها الليلة الماضية؟
    Güzel vakit geçirdin mi, yoksa güzel vakit geçiriyor musun? Open Subtitles حظيت بوقت رائع أم إنك تحظين بوقت رائع؟
    Geçen gece harika vakit geçirdim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع بموعدنا السابق الم تحظي بذات الشيء؟
    Bugün teknede ben de iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أتعرفين, اليوم على القارب لقد حظيت بوقت جيد أيضا
    Bugün seninle hoş vakit geçirdim güzel yabancı. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع معك أيتها الغريبة الجميلة .. ماهي علامتك؟
    Ben de çok iyi vakit geçirdim. Bu gece gelemem, Dwayne. Ama söz, bu hafta sonu telafi edeceğim. Open Subtitles حظيت بوقت عظيم أيضا، آه لا أستطيع دويان، ولكن أعدك سوف أفعلها لك في نهاية الأسبوع
    - Bay Muhteşem! Harika vakit geçirdim. Open Subtitles حسناً, حظيت بوقت رائع أتمنى لو كان بإمكاني البقاء لفترة أطول
    böyle olacağını bilmiyordum, ama, uh bu gece gerçekten iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لم أتوقع ذلك لكن. حظيت بوقت ممتع جداً الليلة.
    Dinleyin,teşekkürler millet. Bu gece harika bir zaman geçirdim. Open Subtitles إستمعوا ، شكراً الجميع حظيت بوقت رائع الليلة
    Bu gece seninle harika zaman geçirdim. Gerçekten inanılmazsın. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع بصحبتك الليلة أنتِ مدهشة حقاً
    Eğer kendini iyi hissettirecekse, bu gece çok iyi zaman geçirdim. Open Subtitles لكن اذا كان هذا سيشعرك بالتحسن, لقد حظيت بوقت رائع الليلة!
    Çok iyi zaman geçirdim, evi gördüm. Open Subtitles استمعى , لقد حظيت بوقت جيد لقد رأيت المنزل
    Çok iyi zaman geçirdim, evi gördüm. Open Subtitles استمعى , لقد حظيت بوقت جيد لقد رأيت المنزل
    Eski dostlarla güzel vakit geçirdin mi? Open Subtitles حظيت بوقت جيد مع أصدقاء الماضي؟
    - Dün gece iyi vakit geçirdin, ha? Open Subtitles -هل حظيت بوقت طيب الليلة الماضية ؟
    Güzel vakit geçirdin, iyi insanlarla tanıştın ve iyi bir arkadaşına 300 dolar kaptırdın. Open Subtitles ،لقد حظيت بوقت ممتع ...قابلت أناس جيدين $وخسرت 300 لصديق جيد
    Uslanmak istememi sağlayacak çok özel birini bulana dek harika vakit geçirmiştim. Open Subtitles حظيت بوقت رائع حتى وجدت امرأة مميزة جدا لأستقر معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more