"حقاً آسفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok özür dilerim
        
    • çok üzgünüm
        
    • Gerçekten üzgünüm
        
    • gerçekten özür dilerim
        
    Çok özür dilerim. Yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles انا حقاً آسفة حيال الامر لا أصدق أني فعلت هذا حقاً
    Bak, Çok özür dilerim. Bunu sürekli yapıyorum ama sadece bir... Open Subtitles انظر , انا حقاً آسفة , أعلم أنني أفعل هذا طوال الوقت , انها فقط
    çok üzgünüm, benim yüzümden bu işlere bulaştın. Open Subtitles أنا حقاً آسفة إنها غلطتي لقد أقحمتك في هذا معي
    Heather çok üzgünüm. Son anda birşey çıktı. Open Subtitles هذر , أنا حقاً آسفة هذه الأشياء حصلت في آخر اللحظات
    Bana kızma, ve Gerçekten üzgünüm ama onları ayarlayan bir nevi bendim. Open Subtitles حسناً, لا تغضبى وأنا حقاً آسفة ولكن أنا نوعاً ما قدمتهم لبعضٍ
    Üzgünüm Hee Won, Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفه هي ون ،، انا حقاً آسفة. 645 00: 53:
    Telefonu aç, seni 80 kez aradım gerçekten ama gerçekten özür dilerim. Beni geri ara. Open Subtitles اجبني ، أتصلت بك 80 مرة ، أنا حقاً آسفة اعد الإتصال بي
    Böyle hissettiğini hiç bilmiyordum. Ciddiyim, Çok özür dilerim. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا انا حقاً آسفة
    Çok özür dilerim, Tibby. Sözlerim hiç de hoş değildi. Open Subtitles أنا حقاً آسفة يا (تيبي) فما قلته لم يكن لطيفاً
    Çok özür dilerim Mike. Axl'ın hikâyesini hâlâ dinlemek istiyorum. Open Subtitles أنا حقاً آسفة يا "مايك", أريد "أنأسمعتلكالقصةالمضحكةحول"أكسل.
    Dinleyin, benim hatamdı. Bunun için Çok özür dilerim. Open Subtitles اسمع، انه خطئي أَنا حقاً آسفة على هذا
    - Özür dilerim Şef. Çok özür dilerim. Open Subtitles آسفة ، أيها الشيف أنا حقاً آسفة
    Bunun için Çok özür dilerim. Open Subtitles أنت تعرف... أنا حقاً آسفة على ذلك
    Dinle, tüm bunlar için çok üzgünüm. Ne kadar üzgün olduğumu söyleyemem, yani zavallı kedin ve bununla ilgili. Open Subtitles اسمع ، أنا حقاً آسفة بشأن هذا لا استطيع وصف مدى أسفي لك بشأن قطك
    Bak, elimde sana verebileceğim bir broşür olmadığı için çok üzgünüm ama eminim üstünde "Unut gitsin" gibi bir şey yazardı, tamam mı? Open Subtitles إسمع، أنا حقاً آسفة. أني لا أملك كتيب مساعد لك الآن، وأنا متأكدة إذا كان لدي، كان ليقول شيئاً ما مثل،
    Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles انني حقاً اريد ان اقول بأنني آسفة انني حقاً حقاً آسفة واذا كنتي تحتاجين شخص لتتحدثي اليه
    Bu sabah için çok üzgünüm. Open Subtitles حقاً آسفة على ما حدث هذا الصباح
    Gerçekten üzgünüm ama burada yeterli parayı kazanamıyorum. Open Subtitles أنا حقاً آسفة لكنني لا أكسب ما يكفي حتى لإحضاري إلى هنا
    Bay Chagall! Üzgünüm Bay Chagall. Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة يا سيد شاغال أنا حقاً آسفة
    Bak, Gerçekten üzgünüm, tamam mı? Bugün gelemedim. Open Subtitles انظر, انا حقاً آسفة , حسناً, لم اظهر اليوم, ولكن...
    gerçekten özür dilerim onu bana satabilir misin? Open Subtitles إنني حقاً آسفة لكن أليس بإمكانك فقط بيعه لي ؟
    gerçekten özür dilerim Şef. Daha dikkatli olmalıydım. Open Subtitles أنا حقاً آسفة شيف كان يجب أن أكون أكثر حذراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more