"حققناه" - Translation from Arabic to Turkish

    • başardığımız
        
    • başarmış
        
    • yaptığımız
        
    • ulaştığımız
        
    • başardık
        
    Keşif sona erince başardığımız şeyi önemsememek kolay olur. TED الآن، بما أن الرحلة انتهت، من السهل أن نكون صريحين حول ما حققناه.
    Muhtemelen, önümüzdeki altı ay içinde bu soruşturmada başardığımız şeyler yüzünden. Open Subtitles أفترض أن هذا بسبب ما حققناه في هذا التحقيق خلال الستة أشهر المقبله
    Dün akşam başardığımız şey inanılmazdı. Open Subtitles ما حققناه ليلة البارحة كان شئ ملفت للإنتباه
    Bugün başarmış olduğun o kadar şeyden sonra. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم
    Ve yönetim son 20 yılda yaptığımız çoğu süreci geri almayı teklif ediyor. TED والآن تقترح الإدارة دحر الكثير من هذا التقدم الذي حققناه في العشرين سنة الماضية.
    Ancak ulaştığımız bu uyum, şu an küçük fakat fazlasıyla tehlikeli bir grup bireyin saldırısı altında. Open Subtitles لكن هذا الإنسجام الذي حققناه أصبح الآن يتعرض للهجوم من فئة صغيرة لكنها ذات أفراد غاية في الخطورة
    başardığımız her şeyi, sizin sıkı çalışmanız sayesinde başardık. Open Subtitles كل ما حققناه كان بفضل جهودك.
    başardığımız olağanüstü şeyi kötü bir şey olarak gösterip dünyayı bize düşman ettiler. Open Subtitles ما حققناه كانَ استثنائـياً .. على الرغم من الصعوبات و العالم ضدنا
    Babamızın kurduğu her şey, başardığımız her şey hepimiz yok oluruz. Open Subtitles كل ما بناه أبي, كل ما حققناه... كل شيء سنتخلى عنه
    - Bence başardığımız şey ile belli ettiğinden daha fazla gurur duyuyorsun... Open Subtitles لكن أتصوّر أنك أكثر فخرا بما حققناه عمّا تقوله
    başardığımız her şey, bütün büyük yeniliklerin de ötesine geçmek üzereydi. Open Subtitles بعدكلما حققناه... ونحن على وشك اكتشاف عظيم
    Bugün ölülerimizin yasını tutacağız lakin başardığımız şeyden hepimiz gururlanmalıyız! Open Subtitles اليوم نحزن على موتانا، ولكن يجب أن نكون جميعا فخورين ما حققناه!
    Bildiğiniz üzere, kıskançlık ve hınç bazı grupları kışkırttı ve onlar sahte ve ikiyüzlü bir eşitlik adına ve popülist fikirlerle, başardığımız her şeyi yok etmeye uğraşıyorlar. Open Subtitles أدى الحسد والاستياء إلى ظهور جماعات المعارضة الذين باسم المساواة الكاذبة والنفاق وبالأفكار الشعبوية يهدفون إلى تدمير كل ما حققناه
    Onunla bunu başarmış olmamız muhteşemdi. Gittik ve evlendik. Open Subtitles شيئا رائعاً كان انا وهي قد حققناه
    Size şizofreninin genetiği hakkında yaptığımız keşfin kısa bir hikayesini anlatmak istiyorum. TED أرغبُ في إخباركم قصة قصيرة حول الاكتشاف الذي حققناه مؤخرا عن جينات انفصام الشخصية.
    Ve sonunda lastik geri dönüştüren bir şirket kurup yönetmeye başladım. yaptığımız işle gerçekten gurur duyuyorum. TED لذا أسست شركة لإعادة تدوير الإطارات وامتلكتها وشغلتها، وأنا فخورة للغاية بما حققناه.
    Ama son yaptığımız işten sonra ev yemeği yemek hakkımız. Open Subtitles ‫لكن بعد ما حققناه ‫نستحق وجبة مطبوخة منزلياً
    Ancak ulaştığımız bu uyum, şu an küçük fakat fazlasıyla tehlikeli bir grup bireyin saldırısı altında. Open Subtitles ولكن هذا الإنسجام الذي حققناه الآن هو تحت هجوم من مجموعة صغيرة ولكنها شديدة الخطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more