"حقيقي جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok gerçekçi
        
    • Çok gerçek
        
    • derece gerçek
        
    • oldukça gerçek
        
    • Çok doğru
        
    Hepsinin çok gerçekçi görünebileceğini biliyorum ama değiller. Open Subtitles أعرف أن هذا كله يمكن أن يبدو حقيقي جدا ولكنها ليس كذلك
    Sadece her şey birden bire çok gerçekçi göründü de. Open Subtitles أنه فقط الكل فجأة يبدو حقيقي جدا
    Yani çok gerçekçi görünüyordu. Open Subtitles أعني، بدا حقيقي جدا.
    Çok gerçek görünüyordu. Open Subtitles بدا الأمر كأنه حقيقي جدا
    Bu gerçek. Son derece gerçek, ve buna göğüs geremem. Open Subtitles هذا حقيقي , هذا حقيقي جدا ولم استطع الأكل
    Ama sizi temin ederim, o oldukça gerçek. Open Subtitles ولكن أود أن أؤكد لكم، وقال انه هو حقيقي جدا.
    - Doğru, lordum. Çok doğru, Open Subtitles حقيقي يا مولاي,حقيقي جدا حقيقه لا يمكن نكرانها
    Hiçbir şey çok gerçekçi değildir. Open Subtitles ليس هناك شئ حقيقي جدا
    çok gerçekçi görünüyor. Open Subtitles يبدوا حقيقي جدا
    - Geri ödeme zamanı. - Bakın, kız çok içten. Bu çok gerçekçi. Open Subtitles ~ انظر هذا حقيقي جدا.
    çok gerçekçi. Open Subtitles إنه حقيقي جدا.
    çok gerçekçi. Open Subtitles هذا حقيقي جدا
    Çok gerçek gibi görünüyor. Open Subtitles بدا حقيقي جدا.
    Bu Çok gerçek. Open Subtitles هذا حقيقي جدا.
    Bu gerçek. Son derece gerçek, ve buna göğüs geremem. Open Subtitles هذا حقيقي , هذا حقيقي جدا ولم استطع الأكل
    Ancak ikimiz de gördük El son derece gerçek ve onları bildiğimizin farkındalar. Open Subtitles ولكن أنت وأنا، لقد رأيت ذلك. اليد هو حقيقي جدا. وهم يعرفون أننا على هم.
    Maalesef Albay, son derece gerçek. Open Subtitles اخشى ذلك كولونيل الامر حقيقي جدا
    Anne Hale'in teşkil ettiği oldukça gerçek tehlikeli görmezden gelme. Open Subtitles لا تتجاهل الخطر حقيقي جدا أن آن هيل يطرح.
    Ama bendeki oldukça gerçek. Open Subtitles و هـذا بأيّ حـال ، حقيقي جدا
    Bu gerçekten Çok doğru ama aradaki biyolojik ilişki... Open Subtitles هذا صحيح جدا .. في منطق حقيقي جدا , لكن العلاقة البيولوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more