"حقّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkım
        
    • hakkımı
        
    Tezgahınıza ve üzerindekilere el koymamı tercih ederseniz, ki buna hakkım var, yaparım. Open Subtitles إذا كنتما تفضّلان أن أُصادر بستطيكما و محتوياتها، و الذي هو حقّي الشرعي، سوف أقوم بذلك.
    İşine karışmaya hakkım yoktu. Open Subtitles ليس من حقّي أن أتدخل في شؤونكم الخاصة ..
    Kanunen, benim telefon etme hakkım var. Open Subtitles قانوياً, إنمن حقّي الحصول على مكالمة هاتفية
    Yaşama hakkımı tehdit etmedikçe silah taşıman benim için sorun değil tabii. Open Subtitles لا أعترض على حملك سلاح طالما ذلك لا يتعارض مع حقّي للعيش.
    Yaşama hakkımı tehdit etmedikçe silah taşıman benim için sorun değil tabii. Open Subtitles لا أعترض على حملك سلاح طالما ذلك لا يتعارض مع حقّي للعيش.
    Yemin ederim boş bir tehdit. hakkım yok biliyorum. Open Subtitles أقسم لك أنّه كان تهديدًا فارغًا، أعلم أن هذا ليس من حقّي
    O zaman aile reisinden düğünün parasını istemek de benim geleneksel hakkım. Open Subtitles إذن إنه من حقّي التقليدي أن أطلب من قال أنه أبي الروحي أن يدفع لذلك
    Bu benim hakkım. Bob'ın heyetinin kuklası olacak değilim Open Subtitles انه حقّي لن اكون دميه للجنة بوب
    Mutlu olma hakkım için savaşmalıydım. Open Subtitles يجب أن أحارب لأنال حقّي من السعادة
    Cenaze törenini görmezden gelmeye hakkım var. Annen hâlâ hayattaysa değil, buna hakkın yok. Open Subtitles ومن حقّي تجنّب حضور جنازته - ليس إن كانت والدتك ما تزال على قيد الحياة -
    Beni soğuk kanlılıkla vuracaksan sanırım karşılığında ne alacağını bilmeye hakkım var kardeşim. Open Subtitles إن كنتَ ستطلق النار عليّ بدم بارد يا أخي... فأظنّ أنّ من حقّي معرفة ما ستحصل عليه مقابل ذلك
    Bir ay kira ödemezlerse, onları tahliye etme hakkım var. Open Subtitles إن تخلّفن عن الدفع... فمِن حقّي إخلاؤهنّ.
    Bilmek hakkım bence. Open Subtitles إذ أشعر بأنّ من حقّي معرفة ذلك
    Adaletin yerini bulmadığını bilmeye hakkım vardı. Open Subtitles كان من حقّي معرفة أن العدالة لم تُحقق.
    Brad ile kanka olmanızdan ötürü endişelenmeye hakkım yok ama... Open Subtitles ليس من حقّي أن أرتاب لتوطّد المودّة بينك وبين (براد)
    Telefon hakkım garanti altında. Open Subtitles من حقّي الحصول على مكالمة هاتفية
    ve hakkımı bugün almak istiyorum. Open Subtitles أريد حقّي اليوم ألا أستحقّ أن أكون سعيدة
    Telefon etme hakkımı reddedemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك منعي من حقّي للوصول للهاتف.
    Uyuma hakkımı çiğniyorsun. Open Subtitles أنتَ تنتهك حقّي بالنوم.
    Nikole bunu öğrendiğinde velayet hakkımı alacak. Open Subtitles عندما تعلم (نيكول) بشأن هذا ستسلبني حقّي في الحضانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more