Evet, çoğu âmir doğru olanı yapmak için bir fırsat tanımazdı. | Open Subtitles | نعم، جيّد، أكثر الرؤساءِ ما كَانَ سيَعطيني الفرصة إلى إجعلْه حقَّ. |
Kimbilir ne doğru, ne yanlış | Open Subtitles | مَنْ انت لتقُولُ من الذي على حقَّ أَو من المخطئَ |
Şimdi, yine yavaşça ve koşmadan, şuradaki polis memurlarına doğru yürümeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن، كما ببطئ أُريدُك أَنْ تَمْشي لا يَرْكضَ حقَّ إلى أولئك ضبّاط شرطة هناك |
İçeride heryeri dolaşıyor, ve sanki tam bana doğru öksürüyor gibi. | Open Subtitles | هو جميعاً يُعيدُ توزيع، و... يَشْعرُ مثل هي تَدْفعُ حقَّ عليّ. |
Hey, pardon, o karga tam bana doğru uçuyordu. | Open Subtitles | يا، يُعذرُني، ذلك الأزرقِ الزاغ كَانَ يُطيّرُ حقَّ عليّ. |
Bu temel şeyi doğru anlayana kadar hiçbir şeyi düzeltemeyeceğiz. | Open Subtitles | نحنلَنْنُثبّتَأيّ شئَ حتى نُصبحْ الذي حقَّ شيءِ أساسيِ واحد. |
doğru düzgün çamaşır yıkamazdı. | Open Subtitles | هي لا يَستطيعُ أَنْ يَعْملَ الغسيل حقَّ. |
Belki de soruları doğru şekilde sormadığın içindir. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو ' يَجْعلُك لا يَسْألُ حقَّ الأسئلةَ. |
Onu eski bir öğrencisinden dinlememek doğru olmaz. | Open Subtitles | هو لا يَبْدوَ حقَّ أَنْ لا يَسْمعَ مِنْ a طالب سابق. تَبْدو مثل الإختيارِ الطبيعيِ. |
Pantolonunu yukarı çek ve doğru düzgün giy. | Open Subtitles | إسحبْ ملابسكَ الداخلية والْبسُهم حقَّ. |
Bekle bu doğru değil. | Open Subtitles | الإنتظار، الذي لَمْ يَخْرجْ حقَّ. |
Çünkü o doğru şeyi yapmak ve öldüreni yakalamak için orada bulunuyor. | Open Subtitles | لأنه هناك أَنْ يَمْسكَ ' em ويَجْعلُه حقَّ. |
Demek ki bu iş doğru değil. | Open Subtitles | حَسناً، الذي لا يَجْعلُه حقَّ. |
doğru söylemelisin. | Open Subtitles | هو لَمْ... أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَه حقَّ. |
Bir şeyleri doğru yapmak istiyorsan, doğru adama başvuracaksın. | Open Subtitles | تُريدُ حقَّ شيءِ المَعْمُولِ، أنت gotta يَعْرفُ مَنْ يَتّصلُ. |
doğru olsun. | Open Subtitles | تَركَ صنعاًه حقَّ. |
doğru olsun. | Open Subtitles | تَركَ صنعاًه حقَّ. |
Botany Bay'e doğru gidiyorlar. | Open Subtitles | هم يَترأّسونَ حقَّ ل"خليج عِلْمِ نبات". |
Bu, doğru olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | الذي لا يَجْعلُه حقَّ. |
Gerçi daha doğru söyleyemiyor. | Open Subtitles | هي لا تَستعملُها حقَّ مع ذلك. |