| Düşünebildiğim tek şey... meme ucumu ne kadar güçlü burduğu. | Open Subtitles | كلّ مايمكنني التفكير به هو كيف مؤلم أن يلوي حلمتي |
| Aman Tanrım, ücretsiz klinikte bu kızı tedavi etmiştim. Doğuştan meme uçları yok. | Open Subtitles | لقد عالجت تلك الفتاة في العيادة المجانية كانت قد ولدت دون حلمتي ثدي |
| Kırıcı olduğum falan yok. Neredeyse mememi kaybediyordum. | Open Subtitles | أنا لست عنيداً, كدت أن أفقد حلمتي, إتفقنا؟ |
| Kırıcı olduğum falan yok. Neredeyse mememi kaybediyordum. | Open Subtitles | أنا لست عنيداً, كدت أن أفقد حلمتي, إتفقنا؟ |
| Fakat benim göğüs piercingimi yerinden oynatan şey, pumalardır. | Open Subtitles | ولكن ما يجعل حلقة حلمتي تنشد هي الأسود الأمريكية |
| Dur biraz. meme uçlarım çok hassastır. | Open Subtitles | حلمتي حساستين , إحذري |
| Belki bilinçaltına yerleşti, ve bu yüzden onu rüyanda gördün. | Open Subtitles | ربما علق في عقلك الباطن ، ولذلك حلمتي به من الممكن أن يحدث هذا كما تعلمين |
| Bu aküyü meme uçlarıma bağlayabilirim. | Open Subtitles | أعلق أن يمكنني ، أعني أنا حلمتي في السيارة بطَّارية |
| İlk günde 3 grupçu üzerime atladı ve güvenlik görevlileri onu üzerimden alana kadar meme halkamı çoktan koparmışlardı. | Open Subtitles | بأول يوم , 3 أفراد عصابات هجموا علي وقبل أن يبعدهم عامل الأمن لقد كانوا قد قطعوا خاتم حلمتي |
| Her iki kulakta beşer tane, bir tane sol meme ucunda İki tane burnumda biri sol kaşımda biri göbeğimde, biri dudağımda, biri klitoriste. | Open Subtitles | خمسة في كل أذن .. واحدة في حلمتي اليسري أثنتان في فتحة أنفي اليمنى واحدة في حاجبي الايسر |
| Yakından bakınca bir meme ucu izi görünüyor. | Open Subtitles | أعلم وإذا نظرتي عن قرب يمكنكِ رؤية حلمتي |
| Sütüm yok ama, mememi dakikası 5 dolardan emebilirsin. | Open Subtitles | لا يوجد لدي حليب، لكنني سأدعك تمص حلمتي مقابل خمس دولارات في الدقيقة |
| Ancak yüzüme gülümsüyorken kemiksiz dişetlerinden mememi çekip alır da parçalayıp dağıtırdım beynini. | Open Subtitles | ،لكن حتى لو كان يبتسم في وجهي سأسحب حلمتي من فمه وأضرب دماغه في الحائط |
| Nasıl içi titrer bilirim, yine de yüzüme gülücükler yaparken daha o dişleri çıkmamış ağzından mememi çekip alır ve beynini dağıtırdım eğer bunu yapmaya yemin etmiş olsaydım, tıpkı senin yemin ettiğin gibi! | Open Subtitles | غير أنني قادرة على سحب حلمتي من بين أسنانه بينما يبتسم في وجهي وتحطيم رأسه بين يدي لو أنني أقسمت على فعل ذلك كما أقسمت أنت على قتله |
| mememi acıttın! | Open Subtitles | لقد سبّبت لي إلتهاباً في حلمتي |
| Ve artık terketmek istediğim bir adamla buraya tıkılıp kalmamış olurum, ya da çok hassas oldukları için göğüs uçlarıma losyon sürmekten kurtulurum. | Open Subtitles | ولما علقت مع رجلٍ أريد تركه أفرك الكريم المرطب على حلمتي إنهما جافتين |
| Bıçağın ucuyla sağ göğüs ucumu kesti. | Open Subtitles | قام بقطع حول حلمتي اليمنى بحافة السكّين |
| - O kadar itici ki meme uçlarım içeri kaçtı. | Open Subtitles | - نعم هذا غير جذاب للغايه قُلبت حلمتي |
| meme uçlarım enfeksiyon kaptı. | Open Subtitles | - حلمتي حصلت على المصابين. |
| Benimle tanışmadan beni rüyanda gördün. Ben de seni rüyamda gördüm. | Open Subtitles | حلمتي بي قبل أن تلاقيني وحلمت بكِ أيضاً |
| Birisi meme uçlarıma üflerse kesin çığlık atarım. | Open Subtitles | لو ان احدا كان يريد ان يلمس حلمتي سوف اصرخ بشكل ايجابي |