"حلمها" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayali
        
    • hayalini
        
    • Rüyasında
        
    • rüyası
        
    • hayaliydi
        
    • hayalinin
        
    • hayallerinin
        
    • hayallerini
        
    • hayaline
        
    • rüya
        
    • rüyasını
        
    • rüyalarını
        
    Fakat onun Coal River... ...Mountain Wind hayali,... ...vasiyetidir. TED لكن حلمها برياح الجبال فحمية الأنهار هو تراثها.
    New York'ta bir işi vardı ve onun hayalini gerçekleştirmek için saatlerce çalışırdı. Open Subtitles كان يعمل فى نيويورك وعمل بجد حتى يحقق حلمها
    Bu adam, BJ'in Rüyasında gördüğünü iddia ettiği adam. Open Subtitles هذا الرجل يدّعي بي جي أن رأى في حلمها. هاري كوكيلي.
    Anne uyandığı zaman da, rüyası gerçek olacak. Open Subtitles والآن عندما تستيقظ حلمها سيتحول الى حقيقة
    Bunu senin taktığını görmek onun hayaliydi. Open Subtitles لقد كان حلمها أن تراكى ترتدينه فىيومزفافك.
    Ben onun hayalinin bir turneye katılmak olduğunu sanmıştım. Open Subtitles غريب .. ظننت حلمها هو ان تذهب في جولة موسيقية
    eline kendi yazarlık hayallerinin yansımasını gördüğü bir televizyon şovunun DVD'leri geçen küçük bir kız olduğunu hatırlıyorum. TED وبطريقة ما، حصلت على أقراص رقمية تحتوي على مسلسل تلفزيوني أمريكي شاهدت فيه حلمها في أن تصبح كاتبة.
    Daha sonra Victoria'yı ve hayallerini Almanya'ya kadar nasıl izlediğini düşündüm, daha sonra bu sanat derneğini buldum. Open Subtitles و عندها بدأت افكر بفكتوريا وكيف تبعت حلمها وذهبت إلى المانيا و وجدت هذه البعثة لدراسة الفن
    Bacağıma bıçağı yiyerek, sadece küçük bir kızın doktor olma hayaline yardım etmekle kalmayıp, Open Subtitles من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة
    Okula gitmek, eğitim almak hayali gerçeğe dönüşüyor. TED .حلمها بالذهاب الى الجامعة ورغبتها في التعلم .قد تحققت أخيرا
    Eğer hayali gercekleşmesse kalbi kırılır. Open Subtitles سوف تكون مكسورة القلب إذا لم يصبح حلمها حقيقيآ
    Ona bağlanmıyorum. Bu onun hayali. Kocası hayalini elinden almak istemiyor. Open Subtitles هذا هو حلمها وزوجها لايريد أخذ حلمها بعيدا عنها
    133 ameliyatın ardından, yürüyen bir mucize oldu ve üniversiteye gitme hayalini gerçekleştirdi. Open Subtitles بعد 133 عملية جراحية اصبحت معجزة تمشى على قدمين و حققت حلمها فى الالتحاق بالكلية
    Rüyasında yaptığın şey için ondan özür dilersen çok yardımın dokunur. Open Subtitles من شأنه أن يساعد حقاً إذا قمت بالاعتذار على مافعلته في حلمها
    Rüyasında kafasından kaptığını söylüyor. Open Subtitles تقول أنها نزعتها من علي رأسه في حلمها
    Oh, mimarlık bursu için başvurmuş rüyası Carnegie Mellon Universitesi. Open Subtitles وهي مقبولة في منحة التصميم المعماري حلمها جامعة ميلون
    Hayır, Çin Seddi'nde durarak bu, Ann'in çocukluğundan beri hayaliydi. Open Subtitles بإحضار إمرأة تحتضر إلى الصين؟ كلاّ، بل للوقوف على سور الصين العظيم فقد كان حلمها منذ كانت فتاة صغيرة
    Ama dünyayı dolaşma hayalinin gerçekleşmesine yardım edebildim. Open Subtitles لكني تمكنتُ من مساعدتها في تحقيق حلمها بالسفر حول العالم
    Sakat bir adam kızına hayallerinin peşinden gitmesi için bütün parasını veriyor, sen ise dairesi için sadece öldürmekle kalmıyor, onu parçalayıp dondurucuya koyuyorsun. Open Subtitles رجل معاق يعطي جميع أمواله لابنته لتحقق حلمها وأنت لم تقتله من أجل شقته فقط
    Bize, ressamlık hayallerini gerçekleştirmek için sadece yazı geçirmek için gittiğini söylemişti. Open Subtitles لأنها أخبرتنا بأنها سترحل بفصل الصيف فقط كي... كي تتبع حلمها بأن تكون فنانة
    Yani bir rüya mı? rüya gerçek mi olmuş? Open Subtitles أتقول أن حلمها تحول إلى حقيقة؟
    Deuce'dan esinlenerek, Carol sonunda Eyfel Kulesi'ne seyahat etme rüyasını gerçeğe dönüştürdü... Çok özlenecek. Open Subtitles ♪ بواسطة الهام دوس ، كارول اخيراً حققت حلمها بالذهاب بـ عطلة الى قمة برج ايفل ..
    # Nazikçe ak, tatlı Afton, sakın deme rüyalarını böleyim, # Open Subtitles تدفق بلطف ايها الجميل افتون , لا تزعجها في حلمها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more