Fakat onun Coal River... ...Mountain Wind hayali,... ...vasiyetidir. | TED | لكن حلمها برياح الجبال فحمية الأنهار هو تراثها. |
New York'ta bir işi vardı ve onun hayalini gerçekleştirmek için saatlerce çalışırdı. | Open Subtitles | كان يعمل فى نيويورك وعمل بجد حتى يحقق حلمها |
Bu adam, BJ'in Rüyasında gördüğünü iddia ettiği adam. | Open Subtitles | هذا الرجل يدّعي بي جي أن رأى في حلمها. هاري كوكيلي. |
Anne uyandığı zaman da, rüyası gerçek olacak. | Open Subtitles | والآن عندما تستيقظ حلمها سيتحول الى حقيقة |
Bunu senin taktığını görmek onun hayaliydi. | Open Subtitles | لقد كان حلمها أن تراكى ترتدينه فىيومزفافك. |
Ben onun hayalinin bir turneye katılmak olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | غريب .. ظننت حلمها هو ان تذهب في جولة موسيقية |
eline kendi yazarlık hayallerinin yansımasını gördüğü bir televizyon şovunun DVD'leri geçen küçük bir kız olduğunu hatırlıyorum. | TED | وبطريقة ما، حصلت على أقراص رقمية تحتوي على مسلسل تلفزيوني أمريكي شاهدت فيه حلمها في أن تصبح كاتبة. |
Daha sonra Victoria'yı ve hayallerini Almanya'ya kadar nasıl izlediğini düşündüm, daha sonra bu sanat derneğini buldum. | Open Subtitles | و عندها بدأت افكر بفكتوريا وكيف تبعت حلمها وذهبت إلى المانيا و وجدت هذه البعثة لدراسة الفن |
Bacağıma bıçağı yiyerek, sadece küçük bir kızın doktor olma hayaline yardım etmekle kalmayıp, | Open Subtitles | من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة |
Okula gitmek, eğitim almak hayali gerçeğe dönüşüyor. | TED | .حلمها بالذهاب الى الجامعة ورغبتها في التعلم .قد تحققت أخيرا |
Eğer hayali gercekleşmesse kalbi kırılır. | Open Subtitles | سوف تكون مكسورة القلب إذا لم يصبح حلمها حقيقيآ |
Ona bağlanmıyorum. Bu onun hayali. Kocası hayalini elinden almak istemiyor. | Open Subtitles | هذا هو حلمها وزوجها لايريد أخذ حلمها بعيدا عنها |
133 ameliyatın ardından, yürüyen bir mucize oldu ve üniversiteye gitme hayalini gerçekleştirdi. | Open Subtitles | بعد 133 عملية جراحية اصبحت معجزة تمشى على قدمين و حققت حلمها فى الالتحاق بالكلية |
Rüyasında yaptığın şey için ondan özür dilersen çok yardımın dokunur. | Open Subtitles | من شأنه أن يساعد حقاً إذا قمت بالاعتذار على مافعلته في حلمها |
Rüyasında kafasından kaptığını söylüyor. | Open Subtitles | تقول أنها نزعتها من علي رأسه في حلمها |
Oh, mimarlık bursu için başvurmuş rüyası Carnegie Mellon Universitesi. | Open Subtitles | وهي مقبولة في منحة التصميم المعماري حلمها جامعة ميلون |
Hayır, Çin Seddi'nde durarak bu, Ann'in çocukluğundan beri hayaliydi. | Open Subtitles | بإحضار إمرأة تحتضر إلى الصين؟ كلاّ، بل للوقوف على سور الصين العظيم فقد كان حلمها منذ كانت فتاة صغيرة |
Ama dünyayı dolaşma hayalinin gerçekleşmesine yardım edebildim. | Open Subtitles | لكني تمكنتُ من مساعدتها في تحقيق حلمها بالسفر حول العالم |
Sakat bir adam kızına hayallerinin peşinden gitmesi için bütün parasını veriyor, sen ise dairesi için sadece öldürmekle kalmıyor, onu parçalayıp dondurucuya koyuyorsun. | Open Subtitles | رجل معاق يعطي جميع أمواله لابنته لتحقق حلمها وأنت لم تقتله من أجل شقته فقط |
Bize, ressamlık hayallerini gerçekleştirmek için sadece yazı geçirmek için gittiğini söylemişti. | Open Subtitles | لأنها أخبرتنا بأنها سترحل بفصل الصيف فقط كي... كي تتبع حلمها بأن تكون فنانة |
Yani bir rüya mı? rüya gerçek mi olmuş? | Open Subtitles | أتقول أن حلمها تحول إلى حقيقة؟ |
Deuce'dan esinlenerek, Carol sonunda Eyfel Kulesi'ne seyahat etme rüyasını gerçeğe dönüştürdü... Çok özlenecek. | Open Subtitles | ♪ بواسطة الهام دوس ، كارول اخيراً حققت حلمها بالذهاب بـ عطلة الى قمة برج ايفل .. |
# Nazikçe ak, tatlı Afton, sakın deme rüyalarını böleyim, # | Open Subtitles | تدفق بلطف ايها الجميل افتون , لا تزعجها في حلمها . |