Hava kararmadan önce onu yamaçtan indirip güvenli bir yere götürün çocuklar. | Open Subtitles | يا رفاق، أنزلوا من هذا المنحدر .إلى مكان أمن قبل حلول الظلام |
Bakın çocuklar bu bize hiç yardımcı olmuyor, Hava kararmadan Bruce'a ulaşmamız lazım. | Open Subtitles | لا تريدون أن نبدأ بهذا يجب أن نعثر على بروس قبل حلول الظلام |
Şifonyer ve eski ahşap artıklar uzun vadeli çözümler değil. | Open Subtitles | الخزائن وقطع الخشب القديمة لا تعتبر حلول على مدى طويل. |
Ve aslında benzer çözümler elde etmek maksadıyla doğada bulunan çok sayıda örneğe dönebiliriz. | TED | وفي الحقيقة يوجد امثلة كثير في الطبيعة يمكنها ان تتحول الى حلول عملية |
Öğrenciler sağlıkla ilgili bir soruna çözüm ararken toplumla içiçe olmaya teşvik edildi. | TED | يُشجّع الطلاب على الانخراط في المجتمعات عندما يبحثون عن حلول للمشاكل المتعلّقة بالصحّة. |
Sosyal kalkınmaya öncelik vermeli ve çözümleri dünya çapına yaymalıyız. | TED | علينا إعطاء الأولوية للنمو الاجتماعي، ووضع حلول حقيقية حول العالم. |
Adam Conservo Solutions adında yerel bir gaz şirketinde çalışıyormuş. | Open Subtitles | الرجل مهندس مَع a شركة غازِ محليّةِ - حلول Conservo. |
Çok yol gitmem lazım ve Hava kararmadan dönmek istiyorum. | Open Subtitles | لدي طريق طويل للذهاب اليه واريد الرجوع قبل حلول الظلام |
Peki ya Hava karardıktan sonra içkiler içilmeye başlandığında ortaya çıkan diğer olumsuzluklar? | TED | وماذا عن النوع الآخر من الثغرات، تعلمون ما يحدث بعد حلول الظلام عند تناول المشروبات. |
Tek başına teknoloji, ne iklim değişikliğini çözecek ne de Hava kirliliğini bir gecede ortadan kaldıracak. | TED | التكنولوجيا بمفردها لن تتمكن من إيجاد حلول للتغير المناخي، ولن تستطيع جعل تلوث الهواء يختفي في ليلة وضحاها. |
Hayır, Hava karardıktan sonra bahçıvanla geri göndereceğim. | Open Subtitles | كلا , سأطلب من البستانى أن يرجعها بعد حلول الظلام |
Eski problemlere çözümler, yeni tehlikelere yol açtı, hastalıklara yeni tedaviler, yeni hayati tehlikelerle sonuçlandı. | TED | أدّت حلول المشاكل القديمة إلى مخاطر جديدة، وتسببت العلاجات الجديدة للأمراض بمخاطر صحية جديدة. |
Ben de bu tür çözümler üretmek için Çevre Savunma Fonu'na katıldım. | TED | لذلك، انضممت إلى صندوق الدفاع البيئي من أجل إيجاد حلول كهذه. |
Benim için önemli olan bunların bağlam içinde ortaya konmuş çözümler olmasıdır. | TED | الشيء المهم بالنسبة لي هو أن هذه هي حلول تم حلها ضمن محيط معين. |
Ama biz bu karmaşalardan ikisi için hızlı ve etkili çözüm bulabildik. | TED | لكننا كنا قادرين على إيجاد حلول فعالة وسريعة للغاية لاثنين من المشاكل. |
Düzgün bir çözüm yoktu. Her çözüm birçok riski ve boşluğu barındırıyordu. | Open Subtitles | لم تكن هناك حلول جيدة، فكل الحلول كانت مليئة بالعيوب ومحفوفة بالمخاطر |
Ancak, devlete ait işletmelerin bir ağı üzerinden, Çinliler bu kırsal alanlara gitmeyi mümkün kılmışlardır. kendi şirketlerini kullanarak bu sağlık çözümleri sunmaya yardımcı olurlar. | TED | بالرغم من هذا , و عبر شركات مملوكة للدولة تمكن الصينيون من الوصول الى تلك المناطق النائية مستخدمين شركاتهم لللمساعدة في ايجاد حلول للرعاية الصحية |
Peki bu eleman Colorado'daki Computer Solutions'tan Rick miydi? | Open Subtitles | أكان هذا الرجل هو ريك من حلول الحاسب في كولورادو؟ |
Oturup, şehirlerinin karşılaştığı en büyük zorlukların çözümü için beyin fırtınası yaptık. | TED | لقد جلسنا و بدأنا في البحث عن حلول لأكبر مشكل يواجه مدينتهم. |
Gece çökene kadar seviştiler ve Aaron bir gün daha kurtuldu. | Open Subtitles | ممارسة الجنس دامت حتى حلول الليل و نجى أرون ليوم آخر. |
Biz... karanlık olmadan, bir motel bulmaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | ..فقد كنا مشغولين بالبحث عن فندق قبل حلول الليل |
Akşam vakti çökmeden silahlarını bırakan tüm kardeşlerime af bahşedeceğim. | Open Subtitles | سأمنح العفو لكل الإخوة الذين لا يقاومون قبل حلول الليل |
Önemli değil.Geri dönüp karanlık çöktükten sonra Alvarez'i vurmamız gerek. | Open Subtitles | هذا لايهم، علينا الرجوع ونحاول قتل "الفاريز" بعد حلول الظلام |
Atımı geri verin de karanlık basmadan buradan gideyim. | Open Subtitles | اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام |
Modern çağın bazı sorunları var ve sürdürülebilir bir hesap yapmak istiyorsak çözümlere ihtiyacımız var. | TED | نواجه في عصرنا الحالي مشاكل، ونحن بحاجة إلى حلول إذا أردنا التوسع بشكل مستدام. |
Şimdi de hazırlanıyorsun. Akşamın çökmesini bekliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | الآن أنت تتأهّبين، تنتظرين حلول الظلام، صحيح؟ |
Karanlık çökünce erkeklerle sohbet etmek size yasaktı hani. Benimle dalga geçme. | Open Subtitles | اعتقدت ان التحدث مع الرجال بعد حلول الظلام , أمر محظور تماماً |
Maden gece yarısından önce bizim olacak. | Open Subtitles | هذا الخام سيكون في يد أرباب علمنا قبل حلول الظلام |