"حمضه النووي" - Translation from Arabic to Turkish

    • DNA
        
    Kız kardeşinin geceliğine DNA sının nasıl bulaştığına dair bir fikri yok. Open Subtitles ليس لديه اي فكرة كيف وصل حمضه النووي إلى ثوب نوم أخته
    Bilgili, dikkatli ve metodik olan bir zanlının DNA gibi açık bir delili suç mahallinde bırakmış olması size de ilginç gelmiyor mu? Open Subtitles هل يخطر لأي احد ان هذا غير متناسب ابدا بان مجرما معقدا و منهجيا قد يترك كومة من حمضه النووي في مسرح الجريمة؟
    Tek ihtiyacımız olan şey, Jeffrey ile kurban arasında DNA'sının ona nasıl geçmiş olabileceği hakkında bir ipucu bulabilmek. Open Subtitles كل ما علينا أن نلمّح إلى وقوع تلاقٍ بين جيفري والضحية في مكان ما يسمح بانتقال حمضه النووي إليها
    Ve hapse atıldığı için DNA kayıtlarının saklandığına bahse girerim. Open Subtitles وسأراهن بأن حمضه النووي لا يزال بالسجل لأنه كان مسجونًا.
    Devletin algoritması genetik verilerini taramıştı ve DNA'sında kronik hastalık riski olduğunu saptadı. TED فقد فحصت خوارزمية الدولة بياناته الجينية ووجدت بعد فحص حمضه النووي احتمالية إصابته بمرض مزمن.
    DNA zincirinin element dizilişi bizimki gibi. Open Subtitles العناصر التركيبية من سلسلة حمضه النووي كما هي لدينا
    DNA zincirinin element dizilişi bizimki gibi. Open Subtitles العناصر التركيبية من سلسلة حمضه النووي كما هي لدينا
    Yani adamın DNA'sında garip bir kimyasal madde mi var? Open Subtitles إذا ماذا, هذا الشخص لديه مواد كيميائية غريبة في حمضه النووي الطفري
    DNA'dan veya kemer köprüsünden tetikçiyi bulamayacağımıza göre ölmeden önce zavallı kadının kimliğini tespit edeyim dedim. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ في العثور على القاتل من حمضه النووي الموجود على حلقة الحزام لذا اعتقدت على الاقل المحاولة
    Eğer DNA'sını alabilirsek onu yakalayabilme şansımız olur. Open Subtitles لكن لو حصلنا على حمضه النووي فهناك احتمال أننا نستطيع الإمساك به
    Suçlu birinden DNA'sını vermesini bekleyemezsin. Kumar oynuyor. Open Subtitles لا تتوقع من رجل مذنب أن يعطيك عينة من حمضه النووي
    Onu sorgulayın, DNA sını alın Arabasını ve evini aramak için izin alın. Open Subtitles استجوبه ، احصل على حمضه النووي احصل على مذكّرة بحث لسيارته ومنزله
    Ne yazıkki onun DNA sı görünmemişte olabilir. Open Subtitles بالاضافة الى جزء من حمضه النووي الذي ربما لن نراه مرة اخرى
    Yükselmeden önceki DNA'sını kullandığını söyledin. Sence bu... Open Subtitles قلت إنه استعمل حمضه النووي قبل الارتقاء، هل أجرى التجارب..
    Ayrıca DNA'sını yeniden üretmesi gerekmiş. Open Subtitles ليست مدونة في السجل كما أعاد إنتاج حمضه النووي
    Ama cesetten aldığımız bazı örneklerde adamın DNA'sı olabilir. Open Subtitles هناك فرصة أن بعض العينات التي أخذناها من دمه يكون بها حمضه النووي
    Ama karşılaştırmak için onun DNA'sı elimizde yok. Open Subtitles لكننا لا يوجد لدينا حمضه النووي لأجل المقارنة
    Kapıdan girdiği anda DNA'sını alma sebebimiz olur. Open Subtitles ما ان نلقي القبض عليه بتهمة الاقتحام,نستطيع الحصول على حمضه النووي
    Bir DNA örneği almış olmam ne büyük şans, öyle değil mi? Open Subtitles من الجيد أنّي أخذت عيّنة من حمضه النووي أليس كذلك
    Evin her tarafında DNA'sını bulmuşlar. Open Subtitles التقارير الجنائية وصلت وجدوا حمضه النووي في كل مكان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more