asit baz hücresel ve benzeri bölgelerin genel özelliklerinin etkin görselleştirelmesi. | Open Subtitles | تمكين التصور من الخصائص العامة لمناطق خلايا حمضية القاعدة، وهكذا دواليك |
Bir gün insanlığımızın fenerinin parçalanacağı, nefretin asit dalgaları tarafından çürüyeceği bir kabusum var. | TED | لدي كابوس، أن منارات إنسانيتنا ستتدهور، متآكلة بفعل أمواج حمضية من الكراهية. |
Gizli kapılar, asit banyoları, kireç kuyuları varmış. | Open Subtitles | كانهناكالكثيرمنالأبواب، أحواض حمضية ، الكثير من الجير الحي |
"Dolmalık biber olur ama toprak pancar için çok asitli." | Open Subtitles | سوف ينمو القرع لكنّ التربة حمضية و لا تناسب البنجر |
Yem ile suyun daha asidik hâle getirilmesi daha çok yararlı bakteri sağlayan ve patojenleri engelleyen bir ortam yaratmaya yardımcı olur. | TED | جعل المياه مع العلف أكثر حمضية يساعد على خلق بيئة تفيد البكتيريا الأكثر نفعاً وتمنع مسببات الأمراض. |
Timsahların mide sıvıları öylesine asitlidir ki deri, kemik ve boynuzları bile çözüp, sindirebilir. | Open Subtitles | العصائر الهاضمة للتماسيح حمضية جدا واللتى تستطيع هضم الجلد, العظام والقرون, لتتحول الى العضلات |
Kenarları pürüzlü ve siyanoza bağlı renk değişimi görülüyor. | Open Subtitles | يحتوي عليّ مواد حمضية متجلطة... لونها ارجواني نتيجة لقلة الاكسجين فيها. |
Ozon tükenir asit yağmurları başlar ve nükleer yanıklarımız olur. | Open Subtitles | سيكون لدينا أمطار حمضية .. و أيضا حرائق متوهجة |
Fırtına asit sızıntılarına yol açtı, ana karayla iletişime geçmeliyiz. | Open Subtitles | الآن، لقد تركتنا العاصفة مع تسربات حمضية في كل مكان يجب أن نتصل بالبر الرئيسي |
Bu arada, profesyonel işkenceciler tarafından direnci kırılmış bir adam timsahların olduğu asit dolu bir havuzun üzerinde sallandırılıyor. | Open Subtitles | وبالوقت نفسه، هنالك رجلٌ آخر رغبتهُ محطمه من قبل شخص محترف يعذبهُ بوضعه فوق بركه حمضية ومليئه بالتماسيح |
Öyle yaparsak da asit çekirdeğini delmiş oluruz ve asansöre fışkırır. | Open Subtitles | الذي من شأنه تفعيل نظام الحماية الذي سيقوم برش مواد حمضية داخل المصعد وقتلنا جميعاً |
Açlıktan midem asit doldu. Delinmek üzere. | Open Subtitles | لدي عصارة حمضية تحفر ثقباً في معدتي |
Anlıyor musunuz? Güzel. Tardis bir asit havuzunun içinde kalmış durumda. | Open Subtitles | جيد، الآن " التارديس" عالقة في بركة حمضية |
asit havuzları ve zehirli gazlar burayı nefes alınmaz hale getiriyor. | Open Subtitles | "حمامات حمضية وغازات خانقة" "لا يمكنك تنفس الهواء حتى" |
CO2 suyla tepkimeye giriyor ve karbonik asit denen bir maddeye dönüşüyor ve her yıl, okyanuslar daha asidik hale geliyor. | Open Subtitles | رد فعل CO2 مع الماء لتشكيل ما يسمى حمض الكربونيك، وفي كل عام، والمحيطات يصبح أكثر وأكثر حمضية. |
Belki, kimyasal bir savaş, belki bir asit yağmuru? | Open Subtitles | ربما انها حرب كيمياوية مثل غيمة حمضية |
Mavi olanların gelişmesi için, daha fazla asitli şeylere ihtiyaçları var | Open Subtitles | وتلك الزرقاء تحتاج شيئا أكثر حمضية لتزدهر. |
Yaklaşık 4 milyar yıl önce, yaşam Dünya'da başladığında deniz suyu biraz asitli olmalıydı. | Open Subtitles | و قبل حوالي أربعة بلايين سنة، عندما بدأت الحياة على الأرض، مياه البحر كانت حمضية باعتدال. |
Daha az asidik olgun kırmızı çekirdek ve az markalarda kullanılan olgunlaşmamış yeşil çekirdek | Open Subtitles | الحبة الحمراء تكون ناضجة وأقل حمضية والحبوب الخضراء غير ناضجة، وتستخدم في القهوة الأقل جودة. |
Eski kitapların sayfaları, bir miktar asitlidir. | Open Subtitles | أتفهمني,صفحات الكتاب القديم حمضية قليلاً |