"حوالي ثلاث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yaklaşık üç
        
    • - Üç
        
    Boys Girls Club'a geldi, Yaklaşık üç yıl önce ve bir stajer istedi. Open Subtitles وقال انه جاء الى نادي بنين وبنات قبل حوالي ثلاث سنوات وطلب متدرب.
    Bunu çözmek için sizinle paylaşacağım üç öneri var. Yaklaşık üç dakikam var,yani tam olacak. TED لدي ثلاثة اقتراحات سوف أطلعكم عليها. لدي حوالي ثلاث دقائق , لذلك سوف تناسب تماما.
    Yaklaşık üç yıl önce Londra'da Howard Burton isminde bir kisi gelip bana dedi ki, temsil ettiğim bir grup ile birlikte bir teorik fizik enstitüsü kurmak istiyoruz. TED إذاً منذ حوالي ثلاث سنوات كنت في لندن أتى إليّ شخص يُدعى هوارد بورتون و قال لي أنا أُمثل مجموعة من الأشخاص ونريد أن نُؤسس معهداً في الفيزياء النظرية
    Aslında çok da önce değildi. Yaklaşık üç yıl. Open Subtitles في الواقع ليس بعيدا جدا حوالي ثلاث سنوات
    - Üç saat kadar önce bir grup geçmişti. Open Subtitles مجموعة منهم مرّت من هنا قبل حوالي ثلاث ساعات
    Evet, Yaklaşık üç saatlik yatıştırılmış rock and roll ve gecikmiş bir garson. Open Subtitles نعم، حوالي ثلاث ساعات الروك أند رولِ المخفف و نادلة متأخرة جداً
    Neredeyse kaset bitmek üzere. Yaklaşık üç saniyemiz kaldı. Open Subtitles حسناً ، لقد أوشك الشريط على النفاذ لدينا حوالي ثلاث ثواني
    Parmaklarımız donmadan önce Yaklaşık üç dakikamız var. Open Subtitles لدينا حوالي ثلاث دقائقِ قَبْلَ أَنْ نتأذى من الثلج
    Yaklaşık üç yıl önce Sherlock uyuşturucu bataklığının zirvesindeyken ya da dibindeyken, artık olaya nerden bakıyorsan... Open Subtitles قبل حوالي ثلاث سنوات عندما شيرلوك كان في ذروة إستعمال المخدّرات أو في القاع كما تريد أن تنظري للامر
    Ama Yaklaşık üç sene önce New York'ta bir sergim oldu, ve onu "Serious Nonsense" ("Ciddi Saçmalık") olarak adlandırdım. TED ولكن منذ حوالي ثلاث سنوات كان لي معرض للفن في نيويورك ، اخترت له عنوان هو "هراء جاد".
    Yaklaşık üç saat sonra gel beni al, tamam mı? Open Subtitles أيقظيني بعد حوالي ثلاث ساعات ، إتفقنا؟
    Yaklaşık üç saat kadar uyuyacaksınız sonrasında sizi Kara Şahin helikopterleriyle alıp harekât üslerine götüreceğiz. Open Subtitles ستنامون حوالي ثلاث ساعات وبعدها سنقسمكم في مروحيات بلاك هوك FOBs في أعداد زوجية ونطير بكم إلى الـ
    Tahminimce, silahımı yere boşaltmadan önce Yaklaşık üç saniyeniz var. Open Subtitles أعتقد أن لديك حوالي ثلاث ثوانٍ قبل أن أفرّغ مسدّسي... في هذه الأرضيّة...
    - Vadinin Yaklaşık üç km aşağısında. Open Subtitles على بعد حوالي ثلاث كيلو مترات من الوادي
    - Yaklaşık üç milyon dolarlık elmas. Open Subtitles ألماس حر بقيمة حوالي ثلاث ملايين دولار
    Galiba Yaklaşık üç mermim kaldı. Open Subtitles اعتقد أنه لدي حوالي ثلاث طلقات متبقية
    Fırlatmadan Yaklaşık üç buçuk dakika önce, arkadaki devasa lüleler, büyük kilise çanları gibi ileriye ve geriye doğru sallanır ve kütleleri öyledir ki tüm aracı sallar, sanki altınızdaki araç canlıdır, sanki bir fil dizleri üzerine kalkar. TED ومن ثم حوالي ثلاث ونصف دقيقة قبل الانطلاق، الفوهات الضخمة على الجزء الخلفي، مثل حجم أجراس كنيسة كبيرة، تتأرجح ذهابا وايابا وحيث أن كتلتهم تجعل المركبة كلمة تميل، وكأن المركبة من تحتك على قيد الحياة، مثل فيل ينهض على ركبتيه أو شيء ما.
    Yaklaşık, üç yıl önce. Open Subtitles قبل حوالي ثلاث سنوات
    Yaklaşık üç yıldır. Open Subtitles حوالي ثلاث سنوات.
    Yaklaşık üç saat. Open Subtitles حوالي ثلاث ساعات
    - Üç saat filan sonra. - Evet, tecavüz ve cinayetten sonra. Open Subtitles بعد حوالي ثلاث ساعات - أجل بعد أن كنت قد تعرضت للاغتصاب والقتل عشر مرات -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more