"حوالي منتصف الليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece yarısı gibi
        
    • Gece yarısı civarı
        
    • gece yarısına doğru
        
    • gece yarısı civarında
        
    Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz. Open Subtitles نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل.
    İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında kilisenin yanından yürüyerek geçtiler sonunda gece yarısı gibi küçük bir restorana oturdular. Open Subtitles لقد مرتا أمام الكنيسة في هواء الصيف الرائع و الناس تحتفل انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير
    Motelde oda tuttum, Dan'i birkaç kez aradım ve gece yarısı gibi bir kere daha aradım. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Gece yarısı civarı. Kızla birlikteydi. Onunla eve gittiğini düşündüm. Open Subtitles حوالي منتصف الليل ومعه فتاة هل تعتقد بأنه ذهب إلى المنزل معها؟
    En son gece yarısına doğru kulüpten sevgilisiyle çıkarken görülmüş. Open Subtitles هو شوهد خارجا من النادي آخر مرّة مع صديقته حوالي منتصف الليل
    Uzmanlar da ölümün gece yarısı civarında gerçekleştiğini doğruladı. Open Subtitles حدد القاضي توقيت الوفاة حوالي منتصف الليل.
    Evi gece yarısı gibi terk ettiğini söylüyorsun. Open Subtitles قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل.
    gece yarısı gibi. Open Subtitles حوالي منتصف الليل.
    Köpeğini gezdirmeye çıkarmış bir komşu Amanda'yı gece yarısı gibi görmüş. Open Subtitles انظر، جار كان يمشي كلبه رأى (أماندا) حوالي منتصف الليل
    - Meckler, anladım. - gece yarısı gibi buradan ayrılmış. Open Subtitles ميكلر)، حصلت عليه) - ... أنه غادر حوالي منتصف الليل ولكن -
    - Evet. - gece yarısı gibi. Open Subtitles -أجل، عند حوالي منتصف الليل .
    Cep telefonumu, Gece yarısı civarı aramış ama bu sabaha kadar mesajı görmemiştim. Open Subtitles لقد إتصل بهاتفي الخلوي في حوالي منتصف الليل و لكنني لم أتلق الرسالة حتى هذا الصباح
    Gece yarısı civarı olduğunu söylediler. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي حوالي منتصف الليل.
    Evet, ben de öyle düşündüm, ancak Gece yarısı civarı cep telefonunun sinyali kesiliyor. Open Subtitles -أجل، هذا ما كنتُ أفكّر به ، ولكن بعد ذلك أصبح هاتفها خارج الخدمة بعد حوالي منتصف الليل.
    gece yarısına doğru çıkacağım. Takip edersen diye söylüyorum. Open Subtitles أنا سأخرج حوالي منتصف الليل في حالة أنت ذاهب إلى إتبعني
    Ajanlarımız gece yarısına doğru onu sudan çıkarmış. Open Subtitles العملاءأخذوه خارجاً من المياه حوالي منتصف الليل
    15 kilo bu gece yarısına doğru yemek taşıma kamyonunda geliyor. Open Subtitles 15كيلو قادمة في حوالي منتصف الليل على سيارة توصيل أطعمة.
    Kadını eve getirmiş ve gece yarısı civarında da öldürmüş. Open Subtitles جلبته الى بيتها وقتلها حوالي منتصف الليل.
    M.E. gece yarısı civarında öldürülmüş diyor. Open Subtitles وقال M.E. انه قتل حوالي منتصف الليل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more