"حوصر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tuzağa
        
    • mahsur
        
    Tuzağa düşürülmüş ve yaralı, yaşamından başka size ne verebilirdi ki? Open Subtitles حوصر, واُصيب.. ماذا يمكن ان يقدمه لك اكثر من حياته ؟
    Bizim dostumuz olan bir Jaffa, sizin labirentinizde Tuzağa düştü. Open Subtitles . واحد من فرقتنا يكون جافا . و هو قد حوصر فى متاهتكم
    "Karısının ve dört çocuğunun yaratığın ilk avları olduğunu iddia eden ünlü bir avcı tarafından, La Bete Tuzağa düşürülüp öldürüldü." Open Subtitles يعتقد ان الوحش حوصر اخيراً وقتل بواسطه صياد شهير الذي أدعى أن زوجته وأطفاله الأربعه
    Zavallıcık, Fairbanks öldüğünden beri burada mahsur olmalı. Open Subtitles على الارجح حوصر مسكين هنا من أي وقت مضى منذ وفاة فيربانكس.
    Strozzi'nin adamları yanan binada mahsur kalmıştı. Open Subtitles حوصر رجال ستروزي داخل البناية المحترقة.
    Orada mahsur kalırsa bir şekilde bize bir işaret vereceğini söyledi. Open Subtitles قال إنّه إذا حوصر فسيجد وسيلة يرسل لنا إشارة عبرها. -إشارة؟ -افتحوا البوّابة" !"
    Murphy'nin karısı, onun silah deposunda Tuzağa düşürüldüğünü söylememiş miydi? Open Subtitles ألم تقل زوجته أنه حوصر في مستودع الذخيرة ؟
    Sayıca üstün olduğumuz halde, Tuzağa düştük. Open Subtitles حوصر رجالنا وكانوا اقل عدداً
    - Tuzağa düştü! - Einon! Open Subtitles ـ لقد حوصر ـ أينون
    - Tuzağa düştü! - Einon! Open Subtitles ـ لقد حوصر ـ أينون
    Savaşın ilk gününde, Alman Açıkdeniz Filosu Kuzey Denizinde güçlü İngiliz Donanması tarafından Tuzağa düşürüldü. Open Subtitles منذ اليوم الأول للحرب حوصر الأسطول الألماني لأعالي البحار بواسطة البحرية البريطانية القوية في (بحر الشمال)
    Onu yakaladık, Tuzağa düştü. Open Subtitles - لقد حصلنا عليه, لقد حوصر !
    İçeride mahsur kalanlar olabilir. Open Subtitles قد حوصر الركاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more