Kanıtlar ile oynuyorsunuz ve bir adamın hayatını mahvediyorsunuz, sen de bunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا |
İyi haber, bir adamın hayatını kurtardım. Kötü haber, yüzüğüm adamın içinde kaldı. | Open Subtitles | ،الأخبار الجيدة أنني أنقذت حياة الرجل الأخبار السيئة أنني قد تركت خاتماً بداخله |
Adamın hayatı tehlikede. İcraata geçmeliyiz. | Open Subtitles | حياة الرجل مهددة بالضياع نحتاج إلى مساعدته |
Muhammed Ali bunun için yaşıyor, bu Adamın hayatı. | Open Subtitles | هذا هو ما يعيش محمد علي ل، هذا هو حياة الرجل. |
Michael, bir insanın hayatında geldiği belli bir nokta vardır,... ki belki de şu an sen o noktadasın,... gelecek hakkında düşünmek sıkıntı yaratmaz artık o noktada. | Open Subtitles | ...مايكل، تأتي لحظة في حياة الرجل ...وربما هذه هي اللحظة بالنسبة لك حين تبداء في التفكير بشأن المستقبل |
Bir erkeğin hayatında, kritik kararlar vermesi gereken zamanlar vardır. | Open Subtitles | هي تأتي في حياة الرجل عندما يفضل له ان يستمر بحياته |
Kadınların erkeklerin hayatlarını mahvettiklerini düşünürdü. | Open Subtitles | كان يعتقد أن المرأة تدمر حياة الرجل |
Başlangıçta görevinin büyük büyükannesine tecavüz edecek beyaz bir adamın hayatını kurtarmak olduğunu öğrenir. | TED | بشكلٍ مبكرٍ في القصة تكتشفُ الشخصية أن مهمتها هي إنقاذ حياة الرجل الأبيض الذي لاحقًا سيغتصب والدة جدتها. |
Bir zamanlar âşık olduğun adamın hayatını kurtarmak için yanında kalıyorsun. | Open Subtitles | ستبقى هنا لتنقذى حياة الرجل الذى أحببتيه |
Bu çok kırıcı. Önce adamın hayatını kurtar, sonra da yarala. | Open Subtitles | هذا جارح، أولاً تحاولين انقاذ حياة الرجل ثم تطعنينه. |
Böylece belki karının bir zamanlar sevdiği adamın hayatını kurtarırsın. | Open Subtitles | وربما تستطيع انقاذ حياة الرجل الذي أحبته زوجتك |
Ama dostlar, bir adamın hayatını, bilgisayar ekranındaki... bir avuç rakama bakarak özetleyemeyiz. | Open Subtitles | لكن نحن لا نستطيع تلخّيص حياة الرجل ببضعة ارقام على شاشة حاسوب |
Bir Adamın hayatı söz konusu, sen çiçeklerden yakınıyorsun. | Open Subtitles | أي حياة الرجل تُعلّقُ في الميزان وأنت هَلْ أَنين حول الزهورِ؟ |
O halde ya Adamın hayatı senin zamanından daha değersiz, ya da geç kalmamda sorun yok. | Open Subtitles | إذاً أحد الأمرين إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ أو لا مانع بأن أتأخر |
Adamın hayatı paramparça olmuş. | Open Subtitles | لأن أرادَ للوَضْع الأمور في نصابها. النظرة، حياة الرجل كَانَ في القِطَعِ. |
Bilirsin, insanın hayatında bazı zamanlar vardır - yani bir ya da iki - bir yol ayrımındadır, ve karar vermek zorundadır. | Open Subtitles | أتعرفين، هناك القليل من الأوقات في حياة الرجل وأعني مرتين أو ثلاث على الأكثر حينما يكون في مفترق الطرق ويتوجب عليه أن يقرر |
Bir erkeğin hayatında, kritik kararlar vermesi gereken zamanlar vardır. | Open Subtitles | هي تأتي في حياة الرجل عندما يفضل له ان يستمر بحياته |
Kadınların erkeklerin hayatlarını mahvettiklerini düşünürdü. | Open Subtitles | كان يعتقد أن المرأة تدمر حياة الرجل |
Sence bir insanın hayatı ne kadar eder? | Open Subtitles | كم تريد أن تدفع إن كانت حياة الرجل تساوي ؟ |
Dinle... erkeğin hayatına doğru kadın girerse... o zaman onun hayatı eksiksiz olur. | Open Subtitles | عندما تاتي المرأة المناسبة إلى حياة الرجل... عندها تَكتملُ حياتُه . أنا شودري سومر سينج انتهيت. |
Hanımefendi, siz, ülkesinde yeri doldurulamaz bir insanın hayatını kurtardınız. | Open Subtitles | سيدتى ، لقد أنقذتى حياة الرجل الذى لا يوجد مثله فى بلادنا |
Adamın hayatının en güzel gününün içine edersin. | Open Subtitles | إنّك تفسد أفضل يوم في حياة الرجل. فقط أنت. |
Çoğu kültürde bir adamın hayatındaki dönüm noktalarını kutlayan törenler vardır. | Open Subtitles | أغلب الثقافات لها مراسيم للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل |
Burada bir adamın hayatından söz ediyoruz, orospu çocuğu! | Open Subtitles | نحن نتكلم عن حياة الرجل هنا ياإبن العاهرة |
Soylu ve zeki bir kadın, erkeğin hayatını zenginleştirebilir. | Open Subtitles | إمرأة مهذبة وذكية تستطيع أن تغني حياة الرجل |