Haklı veya haksız, davranışın yine de kargaşaya yol açtı. hayatını sonsuza dek bir tımarhanede geçirmek seni terbiye edebilir. | Open Subtitles | سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق |
hayatını felaketleri önlemeye çalışmakla geçirdiğin zaman kendine vakit ayırmak zor oluyor. | Open Subtitles | قضاء حياتك في محاولة منع الكوارث من الصعب أن تعطي نفسك استراحة |
O halde neden sen hapiste çürüyecekken, onun hayatını yaşamasına izin vereceksin? | Open Subtitles | أذاً لماذا تدعهُ يذهبُ حراً بينما ستقضي المتبقي من حياتك في السجن؟ |
-Sen onay verdin, ve Hayatının geri kalanını askeri hapiste geçirirsin. | Open Subtitles | أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري |
Bunun anlamı; Hayatının geri kalanını karanlık bir delikte yaşamak için sabırsızlanıyorsun demektir. | Open Subtitles | و هو ما يعني أنك ستأمل بأن تقضي بقية حياتك في حفرة مظلمة |
- Şirketin bir çalışanı ile olunca, Hayatın beni de ilgilendirir. | Open Subtitles | حياتك في هذه الحالة متعلقة بموظف في الشركة |
Kafan kitaplara gömülü tüm hayatını daha iyi adamların başarılarını okuyarak geçirdin. | Open Subtitles | أنفك مدفونة في الكُتب تقضي حياتك في القراءة عن إنجازات رجالاً أفضل |
Ruac kötü hasar aldı, şimdi de hepinizin hayatını riske attım. | Open Subtitles | وقد تضررت رواك بشدة، والآن لقد وضعت كل حياتك في خطر. |
CA: Bana korkudan bahset, ve bunu nasıl başardığından. çünkü sürekli hayatını riske ediyorsun. | TED | كريس: حدثني فقط عن الخوف وكيف تعاملت معه، لأنك كنت بانتظام تضع حياتك في خطر. |
Neden hayatını birilerinin hayallerini gerçekleştirmek için harcadın? | Open Subtitles | لماذا تقضي حياتك في تحقيق أحلام الآخرين؟ |
hayatını böyle bir yerde geçirdiğini düşünebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تتخيل فضاء كل حياتك في مكان مثل هذا |
Aşk demek, tüm hayatını onun kollarında geçirecek kadar ona bağlısın demek. | Open Subtitles | الحبّ هو عندما تولع ..بشخص ما ،فأنّقلبكَيُخبرُك. تُريدُ صَرْف كل حياتك في ذراعيهِ. |
Tüm hayatını o aptal fabrikada geçirdin! | Open Subtitles | بسبب قضائك كل حياتك في هذا المصنع الفاشل |
O'nunla kavga ederek hayatını geçireceksen... | Open Subtitles | و إذا أردت إضاعة حياتك في مواجهة الغباء الذي يصدر من، أليكس كل مرة تراه فيها |
Durumu ele alıp, baha üretimini eski haline döndür, ya da Hayatının geri kalan bölümünü bir Acı Yükselticisi'nde geçirirsin. | Open Subtitles | إستولى على المحطة وأعاد إنتاج البهارات أو ستعيش حياتك في ألم مضاعف |
Eğer kaçabilirsem Hayatının haberini sana vermek beni kahredecek. Hadi oradan! | Open Subtitles | إذا خرجت، فندمي الأوحد سيتمثل بإعطائك السبق الصحفي الأكبر في حياتك في حياتك |
Gül şimdi, aşağılık herif Hayatının geri kalanında... birinin orospusu olacaksın. | Open Subtitles | إضحك الأن يا أبن العاهرة لكن على بقائك طول حياتك في السجن أنت سَتصْبَحُ كلباً لشخصاً ما |
Hayatın boyunca "siktir git" demeni sağlar. | Open Subtitles | بتلك الحال تبقى بقية حياتك في مرحلة اللامبالاة |
Derin sular Sherlock, bütün Hayatın boyunca, bütün rüyalarında... | Open Subtitles | الماء العميقة شيرلوك طوال حياتك في كل أحلامك |
Ya ciddi bir miktar paranızın ya da nüfuzunuzun olması veya bütün hayatınızı politikaya adamanız gereklidir. | TED | يجب عليك إما أن تمتلك قسطًا من المال والنفوذ، أو عليك تكريس جل حياتك في الحياة السياسية |
hayatınızın tehlikede olduğunu düşünüyoruz. Buraya polis koruması ister misiniz diye sormaya geldim. | Open Subtitles | ولدينا سبب للإعتقاد أنّ حياتك في خطر، وإنّي هُنا لأعرض عليك حماية الشُرطة. |
PUSA'ya uçuş iznini sen verdin ve Hayatının geri kalan kısmını askeri hapishanede geçireceksin. | Open Subtitles | أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري |