"حياتهم على" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayatları
        
    Hayatları benim şaşaama bağlıysa çok üzülürler. Open Subtitles إن اعتمدت حياتهم على بريقي فلدي أخبار سيئة لهم
    Bazıları Hayatları tehlikeye girinceye dek ders almaz. Open Subtitles بعض الأشخاص لا يتعلّمون حتّى تصبح حياتهم على المحكّ.
    Onu yaklaşık 2.000 dolara getirebiliyorsun, Hayatları buna bağlı gibi düzüşüyorlar. Open Subtitles أنت ستجلبهم مثل الأمران العظيمان وهم يمارسون الجنس وتعتمد حياتهم على ذلك
    Hayatları tehlikede olsa bile buna inanmayı severim. Open Subtitles حتى ولو كانت حياتهم على المحك أحب أن أؤمن بذلك
    Ben sana çok önemli müşterilerimi yönlendiriyorum benim işim için çok önemli olan Hayatları senin işlerinde yaptığın gizliliğe bağlı olan insanları! Open Subtitles أنا اجلب لك زبائن مهمين أناس أحتاج اليهم في أعمالي أشخاص تعتمد حياتهم على كتمك للأسرار
    Hayatları Japonya'yla iş yapmak için riske atarlar. Open Subtitles أنه يرهنون حياتهم على تجارتهم مع اليابان
    Hayatları bu gezegenin onlara sağladığı benzersiz koşullara bağlı. Open Subtitles - - تعتمد حياتهم على شروط معينة من النادر توفرها وهي متوفرة على هذا الكوكب
    Ve bunu anladıklarında da bir bakarlar Tüm Hayatları el kremi ve güzellik uykusundan ibaret. Open Subtitles يكونون قد ضيعوا حياتهم على الكريم
    O insanların, Hayatları tehlikede olmasına rağmen özverili davrandığını düşünüyor musunuz? Open Subtitles ...أحقاً تظن هؤلاء الناس تصرفوا بدون أنانية بينما يعرفون أن حياتهم على المحك؟
    Hayatları yiyebilecekleri her bir lokmaya bağlı. Open Subtitles تعتمد حياتهم على كلّ لقمة
    Hayatları tehlikede. Open Subtitles حياتهم على المحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more