"حياتي كلها كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm hayatımı
        
    • tüm hayatım
        
    • bütün hayatım
        
    Tüm hayatımı istediğim üniversiteye girebilmeyi garantilemek için yaşadım. Open Subtitles حياتي كلها كانت حول التأكّد من إمكانيّة دخولي أيّ جامعة أريدها.
    Tüm hayatımı bu an için yaşadım ben. Open Subtitles حياتي كلها كانت تقودني لهذه اللحظة.
    Tüm hayatımı Cheryl Tiegs'e adamıştım! Open Subtitles حياتي كلها كانت مُسخرة (لـ (تشيرل تيجز
    Benim tüm hayatım verimsizdi o yüzden buraya taşındım ya. Open Subtitles حياتي كلها كانت موجة الجفاف. هذا سبب أنتقالي إلى هنا
    Her şeyim o bilgisayardaydı, tüm hayatım o bilgisayardaydı. Open Subtitles كل شيء كان على هذا اللاب توب، حياتي كلها كانت على هذا اللاب توب
    Benim bütün hayatım, yarın daha güzel Yapmak üzerine kurulu. Open Subtitles حياتي كلها كانت بشأن أن أحسن أكثر في اليوم الآخر
    Benim bütün hayatım, ertesi gün daha iyisini yapmakla geçti. Open Subtitles حياتي كلها كانت بشأن أن أحسن أكثر في اليوم الآخر
    Ama yok, tüm hayatım bir komediye dönüşmüş olsa da uğraşmaya devam ettiğim için götlük yapan ben oluyormuşum! Open Subtitles لكن لا، أنا الأحمق هنا لأني أستمر بالمحاولة بجانب ذلك، يبدو أن حياتي كلها كانت عبارة عن مزحة!
    tüm hayatım anlamsız bir arayış içinde geçti. Open Subtitles حياتي كلها كانت بحث بلا معنى
    tüm hayatım ağrıdan ibaret. Open Subtitles حياتي كلها كانت ألماً
    bütün hayatım o kulelerin orada geçti. Open Subtitles حياتي كلها كانت حول تلك الأبراج ، أتعلم ؟
    bütün hayatım birbirini kovalayan hatalar bütününden ibaret olduğu için. Open Subtitles لكون حياتي كلها كانت غلطة سخيفة تلو الأخرى
    Oyunun mu var? bütün hayatım oyun olmuş zaten. Open Subtitles حياتي كلها كانت تكلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more