"حيال أمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir konuda
        
    • bir konu
        
    Çünkü ne zaman bir konuda hırslı olsan, her şeyini ona ayırıyorsun. Open Subtitles كلا، لأن عندما تبدي شغفاً حيال أمر ما، تبذل به قصارى جهدك
    Merak etme. Bu teknedeki insanların yüzde sekseni bir konuda yalan söylüyor. Open Subtitles لا تقلق فإنّ 80% ممّن هم بهذا القارب يكذبون حيال أمر ما
    Ne zaman bir konuda çok hırslı olsan, kaşların geriliyor. Open Subtitles حينما تبدي شغفاً حيال أمر ما، تعبس حاجبيك
    Her adam, ne kadar güçlü olursa olsun kendine bir konuda yalan söyler. Open Subtitles كل رجل مهما بلغت قوته يكذب على نفسه حيال أمر
    Baba, seninle bir konu hakkında konuşabilir miyim? Open Subtitles أبي . . هل تمانع أن أتكلم معك حيال أمر ما؟
    Her adam, ne kadar güçlü olursa olsun kendine bir konuda yalan söyler. Open Subtitles كل رجل مهما بلغت قوته يكذب على نفسه حيال أمر
    bir konuda çok açık konuşmak istiyorum. Open Subtitles لكنّي أود أن أكون واضحة تمامًا حيال أمر.
    bir konuda çok açık konuşmak istiyorum. Open Subtitles لكنّي أود أن أكون واضحة تمامًا حيال أمر.
    - Arkadaşım olur ve biz-- Aslında bir konuda yardımınız gerekiyor. Open Subtitles كنا صديقين، وأحتاج إلى مساعدتك حيال أمر.
    Baksana Reva, Ellen Aim bir konuda haklıymış; kardeşin pisliğin teki. Open Subtitles أتعرفين يا "ريفا"؟ كانت "ألين إيم" محقة حيال أمر وحيد شقيقك أخرق
    bir konuda açık olmak istiyorum. Open Subtitles أتدري ، سأكون صادقا معك حيال أمر ما
    Böyle bir konuda yalan söylemek için herhangi bir nedenimiz yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لدينا للكذب حيال أمر كهذا
    - Tamam, güzel, çünkü bir konuda tavsiyenize ihtiyacım var. Open Subtitles -حسناً، جيد لأنني أحتاج نصحيتكما حيال أمر ما
    bir konuda suçlu mu hissediyorsun? Open Subtitles هل تحسّ بالذنب حيال أمر ما؟
    Gabe, bir konuda seninle konuşmam gerekiyor. Gerçekten çok önemli. Open Subtitles مرحباً (غايب)، أود التحدث معك حيال أمر ما إنه مهم للغاية
    Ama bir konuda yanılıyorsun. Open Subtitles لكنك مخطأ حيال أمر واحد
    Carl. bir konuda yardımın gerek. Open Subtitles (كارل)، أريدك أن تساعدني حيال أمر.
    Carl. bir konuda yardımın gerek. Open Subtitles (كارل)، أريدك أن تساعدني حيال أمر
    Shaw bir konuda haklıydı. Open Subtitles (شاو) كانت محقّة حيال أمر وحيد
    Böyle bir konu hakkında yalan söylemeyeceğimi bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرف بأنني ما كنتُ لأكذب حيال أمر كهذا؟
    Bak, seninle bir konu hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles انظري، أحتاج للتحدث معك حيال أمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more